ويكيبيديا

    "sua pele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جلدك
        
    • بشرتك
        
    • جلدكِ
        
    • بشرتها
        
    • جلودهم
        
    • جِلدَها
        
    • بشرتهم
        
    • جلدها
        
    • بجلدك
        
    • جلدكَ
        
    • فروته
        
    • بشرته
        
    • جلده
        
    • بشرتكَ
        
    Estou pesquisando conchas para entender a estrutura da sua pele. Open Subtitles لقد كنت أبحث بشأن قواقع بحرية لأفهم تركيبة جلدك.
    E verão que um polvo se destacaria ali muito facilmente, se não pudesse usar a sua camuflagem, a sua pele para mudar de coloração e textura. TED إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج هنا بعض الطحالب في المقدمة
    Mostre-nos a sua pele, suave como a de um bebé, sem uma mancha. Open Subtitles أرنا كيف أن جلدك ناعم كجلد الطفل الرضيع، لا يمكن تشويهه
    DNA humano foi usado para fazer a sua pele. Open Subtitles تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك
    É extraído do ginkgo... e torna a sua pele mesmo lisa... tanto que qualquer líquido escorre imediatamente... Open Subtitles انه مقتطفُ جنجو... و يَجْعلُ جلدكِ ببشرة حقيقية لكي يجعل أيّ سائل يَطْوى فوراً ...
    É difícil dizer se a sua pele foi arrancada por um zombie ou se está só a escorregar devido à decomposição. Open Subtitles ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل.
    As pessoas comem os animais e usam a sua pele para fazer roupas. Open Subtitles لأن الناس يأكلون الحيوانات ويستخدمون جلودهم لصنع الملابس
    sua pele vai ficar bem melhor. Open Subtitles جلدك سوف يحظى بمظهر حسن وتشعر انه اصبح احسن
    Ela pode ver dentro da sua pele, ver coisas que ninguém vê. Open Subtitles كاميرا مميزة للغاية بإمكانها أن ترى من خلال جلدك يمكنها أن ترى أشياء لا يستطيع أحد رؤيتها
    Explique como é que pedaços da sua pele foram parar à gravata usada para estrangular a vítima. Open Subtitles فسر كيف أجزاء من جلدك وصلت على الرباط الذي استخدم لخنق الضحية
    - Vai participar... nem que eu tenha de caçá-la, esfolá-la viva... e fazer uma modelo vestir sua pele. Open Subtitles -ستكونين بعرضي حتى إن اضطررت إلى أن أصيدك و أسلخ جلدك و أجعل إحدى العارضات ترتديكِ
    - Certifica-te de que toda sua pele está coberta -Porque a gente não usa o glamour? Open Subtitles تأكد فقط من أن جلدك مغطي بأكمله لماذا لا أستخدم السحر فحسب؟
    Quero muito cortar sua pele e vesti-la no meu aniversário. Está chegando. Open Subtitles اريد اخذ جلدك لاستخدمه بعيد ميلادي انه قادم
    Então, por que faz sua pele, arder como essas meninas na flor da pele. Open Subtitles إذاً لماذا بشرتك تتورد مثل البنات المحظوظات جداً
    A cor da sua pele, os sinais, as veias, os anéis, as unhas, os dedos. Open Subtitles لون بشرتك النمش، أوعية الدم، الحلقات، ـ الأظافر، الأظافر الاصطناعية
    Está muito bem, sua pele é tão branca e suave. Open Subtitles لا تزالين صغيرة, جلدكِ أبيض و ناعم
    A Angie costumava preocupar-se com o efeito do sol na sua pele. Open Subtitles الشمس ... كانت انجي تقلق دائما من تأثير الشمس على بشرتها
    Os chocos podem alterar radicalmente o padrão da sua pele, para vincar os seus estados de espírito. Open Subtitles يمكن أن يقوم الحبّار بتغيّرات جوهريّة لدى شكل جلودهم لتدلّ على مزاجهم.
    * E quando toquei a sua pele * Open Subtitles ? وإذ مسستُ جِلدَها ?
    Acho que sou do tipo de pessoas que se foca no que as pessoas são no interior em vez da cor da sua pele. Open Subtitles أظن أنا من النوع الذى يركز على داخل الناس أكثر من لون بشرتهم
    Poderia afogar-se numa gota, não fosse a sua pele hidrofóbica. Open Subtitles يمكن أن تغرق في نقطة ولكن جلدها ضد الماء
    Suponha que o leão traz a sua pele... O que é que me acontecerá? Open Subtitles لنفترض أن الأسد قد عاد بجلدك أنت ماذا سيحدث لى حينئذ ؟
    Torna a sua pele escura, protege-o dos perigosos raios UV do sol. Open Subtitles تجعل جلدكَ داكناً وتحميكَ من أشعة الشمس فوق البنفسجيّة الضارة
    Um ser humano, uma criança, pode apenas observar os seus pais a matar outro urso polar, retirar a sua pele e pô-la no seu corpo, o pêlo sobre o corpo, e aprender isto de uma só vez. O que o urso polar demorou 100 000 anos a aprender, pode ser aprendido em cinco ou dez minutos. TED ولكن للبشر , عندما يراقب الطفل والده يقتل دباً قطبياً ويسلخ فروته ويقوم بارتدائها على جسمه فإنه يتعلم ذلك بخطوة واحدة . أي أن الدب القطبي يستغرق 100 الف عام لكي يتعلم .. ماقد يمكن تعلمه في 5 دقائق او ربما 10 دقائق لدى الانسان
    Se eu tocar o cavalo aqui na sua pele, o bonecreiro do coração pode sacudir o corpo a partir de dentro e fazer a pele estremecer. TED ان لمست الفرس هنا على بشرته يمكن للشخص الواقف في وضعية القلب .. ان يهز الجسد من الداخل ويجعل البشرة ترتجف
    Alguma coisa horrível matou um garoto. Arrancou a sua pele. Open Subtitles شيئاً ما مفزعاً قتل الولد وسلخ جلده علي الفور
    Aqui não há nenhum gato, Rusty. E os peritos vão encontrar a sua pele sob as unhas de Keeley, não vão? Open Subtitles لا يوجد أيّ قط، يا (راستي)، الطبيب الشرعي سيجد آثار بشرتكَ تحت أظافر (كيلي)، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد