Não iria a lugar nenhum sem a sua permissão, duquesa. | Open Subtitles | لما سوَّلت لي نفسي الانسلال دون إذنك أيتها الدوقة. |
Com a sua permissão, gostaria de ligar à minha mulher. | Open Subtitles | بعد إذنك وبعد تأمين هذه الأهداف، اودّ الاتصال بزوجتي |
Bem, com a sua permissão, senhor, acho que vou beber mais um bocado. | Open Subtitles | حسناً , بعد إذنك , يا سيدى أعتقد أنهم مستمتعين جميعاً |
Sr. Presidente, queríamos a sua permissão para desenterrar a cápsula do tempo. | Open Subtitles | السيد العمدة نحن. . نحن نريد موافقتك للحفر واخراج كبسولة الزمن |
Pensava que levava a Zaara sem a sua permissão? | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني سوف اخذ زارة بعيداً بدون اذنك |
Pai, gostaria da sua permissão para partir com os Einherjar... | Open Subtitles | أبي، أتمنى الحصول على إذن منك للركوب مع إحدى دوريات الـ "أينجار". |
Com a sua permissão, vou pôr o carro no outro lado do canal. | Open Subtitles | بعد إذنك , سأحرك العربة إلى الجانب الآخر من القناة |
Com a sua permissão, Sr. Reitor, vou substituir o velho... por um ferrolho novo. | Open Subtitles | بعد إذنك حضرة المدير سأقوم باستبدال قفلك الصدئ القديم |
Gostaria de tentar com a sua permissão. Uma carta por semana. | Open Subtitles | أحب أن أجرب,بعد إذنك سأرسل خطاب كل أسبوع. |
E, com a sua permissão, minha senhora, vou-me retirar. | Open Subtitles | وبعد إذنك سيدتي أطلب السماح لي بالانصراف |
Muito bem. Com a sua permissão, Senhor, gostaria de cuidar eu mesmo disso. | Open Subtitles | من بعد إذنك يا سيدي أو التكفل بهذا بنفسي |
Bem, com a sua permissão, senhor, acho que vou beber mais um bocado. | Open Subtitles | حسناً , بعد إذنك , يا سيدى أعتقد أنهم مستمتعين جميعاً |
Com sua permissão, gostaria que o gatinho... cheirasse dentro do carro. | Open Subtitles | عن إذنك تود القطّةَ الولدِ الصَغير لإِشْتِمام السيارةِ. |
Não exactamente numa campa. E gostaria de ter a sua permissão para remover o corpo e fazer uma autópsia. | Open Subtitles | ليس تماما، إنها في قبر وأنا أريد الحصول على موافقتك لتشريح الجثة |
Com a sua permissão, gostaria de escrever para a família dele. | Open Subtitles | بالتالى,بعد اذنك, كنت لاحب ان اكتب خطابا الى اسرته |
A sua tripulação precisa da sua permissão para dizer que horas são? | Open Subtitles | طاقمك يحتاج إذن منك ليقول ما هو الوقت؟ |
Com sua permissão, talvez possa convencê-lo. | Open Subtitles | بعد أذنك,فرعون أنى أستطيع أن أقنع هذا الرجل بما تريده. |
Porque se fores vaguear pelo palácio do Marquês sem a sua permissão serás parado pelo primeiro guarda que te vir. | Open Subtitles | لأنكَ لو خرجتَ مُتطفلاً بقصر الأمير دون أذنه سيتم إيقافكَ من قبل أول حارس يراك. |
Com sua permissão, preciso dum banho. | Open Subtitles | ...بعد إذنكم أحتاج الذهاب إلى الحمام... |
Mas com a sua permissão, gostaríamos de a submeter a uma série de experiências para ver se temos razão. | Open Subtitles | بعد لكن بعد إذنكِ أودّ أن تخضعي لسلسلة من التجارب لنتأكد من ذلك |
Não vais procurar a sua opinião nem a sua permissão, está claro? | Open Subtitles | أنت لن تقتربي من السيد موراي أنتي لن تطلبي رأيه أو إذنه هل هذا واضح ؟ |
O meu pai deu-nos a sua permissão. E já conversei com o meu médico. | Open Subtitles | .طبيبي لا يعرف بشأن هذا .ووالدي أعطانا موافقته |
Não é educado ler as pessoas sem a sua permissão. | Open Subtitles | من غير اللائق قراءة عقل الآخرين بدون أذنهم |
Ainda bem que não estou pedindo sua permissão. | Open Subtitles | خير أنّني لا أطلب إذنكَ |
Não preciso da sua permissão. Estava-lhe a conceber um serviço de cortesia profissional. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى إذنِك فقد كنت أنا الذي أجاملكم مهنيًا |