ويكيبيديا

    "sua semente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بذوره
        
    • نسله
        
    • بذورك
        
    • بذرته
        
    E Cabelos Cinzentos saberá que sua semente foi destruída para sempre. Open Subtitles حتى يعرف ذو الشعر الرمادي أن بذوره اختفت للأبد
    Deus programou o homem para semear a sua semente onde pudesse. Open Subtitles لقد برمج الله الرجل كي يضع بذوره في كل مكان يتاح له
    Então o Papá Urso planta a sua semente na Mamã Urso e ela transforma-se num ovo. Open Subtitles الدب الاب زرع بذوره في الدبة الام ونمت الى بيضة
    Um centurião romano mantendo a horda selvagem sob controle, assegurando que a sua semente permaneça. Open Subtitles ملك روماني يبعد الهمج عنه لضمان أن يبقى نسله مستمرًا
    Vão levá-lo à volta do mundo a diferentes zoos para que ele possa espalhar a sua semente. Open Subtitles إنهم يأخذونه عبر العالم بكلّ حديقة حيوانات ليقوم بنشر نسله.
    Sim, mas a sua semente, senhor, é muito forte. Open Subtitles نعم ، بالطبع لكن بذورك ، ياسيدي، قوية للغاية
    A profecia maligna diz que um feiticeiro perverso introduzirá a sua semente numa virgem durante o eclipse das duas luas. Open Subtitles تقول الرؤية .الساحر الشرير سوف يزرع بذرته في عذراء
    O Congresso Corporativo pode ainda não existir, mas a sua semente já foi plantada. Open Subtitles برغم أن (مجلس شيوخ المؤسسات) لم يوجد بعد، ولكن بذوره قد زرعت بالفعل
    Temo que carreguem a sua semente. Open Subtitles أنا قلق من انهن يحملن بذوره
    Alexandre, o Grande atravessou a Espanha espalhando a sua semente. Open Subtitles لقد ذهب (إسكندر الأكبر) لأسبانيا ناشراً بذوره
    Andou a espalhar a sua semente inútil por todo o lado, infetando as mulheres como um virus, tão desesperado por corrigir o seu erro... Open Subtitles لقد ذهب من أجل نشر نسله عديم الفائد في الأرض، ويُعدي النساء مثل الفيروس ...
    Depois de o matarem, a sua semente perdurou, passando talvez por França, Espanha até chegar a Porto Rico. Open Subtitles وهكذا, بعد أن قتلوه ظلّ نسله ممتدا (ربّما فى (فرنسا) و(أسبانيا (ومن ثمّ الى (بورتريكو
    Mas nenhum deles veio de sua semente! Open Subtitles لكن، لا أحد منهم نابع من بذورك الخاصة
    Vamos. "Façamos o nosso pai beber o vinho, e deitar-nos-emos com ele, para assim preservamos a sua semente. " Open Subtitles " تعال , دعنا نجعل أبانا يشرب النبيذ " , ونحن سنضطعج معه " ذلك قد نبقي بذرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد