Sua Senhoria envia seis faisões para Chatsworth todo dezembro, de presente. | Open Subtitles | سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها |
Chegou um telegrama há pouco. Ele levou-o à Sua Senhoria. | Open Subtitles | برقية قد وصلت لتوها وقد ذهب لتسليمها إلى سيادتها. |
As suas palavras quase persuadiram Sua Senhoria. | Open Subtitles | لقد كادت كلماتك أن تقنع سيادته إذا ما أريد للحلف أن يحدث، |
Eu e Sua Senhoria estávamos inclinados, com a permissão de Vossa Majestade, em examinar mais de perto o conde quanto a estes assuntos fundamentais. | Open Subtitles | سموه وأنا نميل ..بعد إذن جلالتك، الى دراسة الايرل عن كثب بشأن هذه المسائل الأساسية |
Pois eu acho que tem uma enorme dificuldade, motivo pelo qual ainda não contou nada a Sua Senhoria. | Open Subtitles | أعتقدُ بأن لديهِ قدراً كبيراً من الصعوبة ذلك هو السبب بأنهُ لم يُخبر سيادتهُ حتى الآن |
Nunca pensei que teria o prazer de ver Sua Senhoria tão cedo. | Open Subtitles | لم اعتقد أبدا أني سأتشرف برؤية سيادتكم بهذه السرعة |
Sua Senhoria está presa por suspeita de traição. | Open Subtitles | سماحتك مُعتقل بتهمة الشك بالخيانه |
Mas a Sua Senhoria disse que nos deveríamos divertir. | Open Subtitles | لكن سيادتها قالت يمكننا . أن نمتع أنفسنا |
"Sua Senhoria." Quem diria? | Open Subtitles | الملكــة سيادتها ، لم يخطر في بالها من كان ذلك ؟ |
E eu a convencer Sua Senhoria de que já planeei o jantar com ela e que agora não posso mudá-lo. | Open Subtitles | وأن أحاول أن أقنع سيادتها أنني حددت أطباق الطعام مسبقًا معها ولا يمكنني تغييرها الآن |
Ela não queria pedir a Sua Senhoria e pensou que escaparia se eu fosse com ela. | Open Subtitles | هي لم ترد سؤال سيادتها لكنها ظنت بأنها ستفلت من العقاب لو ذهبت معها. |
Foi Sua Senhoria quem escolheu, Milorde. Ela foi muito particular. | Open Subtitles | إختارتها سيادتها يا سيدي لقد كانت محددة جداً |
Tenho a certeza de que Sua Senhoria ficará agradecido. | Open Subtitles | أنا واثق من أن سيادته سيكون في غاية الامتنان |
Concordo, meu senhor. Espero que Sua Senhoria esteja contente com o facto de eu ser presidente. | Open Subtitles | أتفق معك، يا سيدّي، آمل أن سيادته سعيد بهذا الخصوص |
Sua Senhoria vai querer esse belo cu de volta ao palco. Imediatamente. | Open Subtitles | سيادته سوف يرغب من تلك المؤخرّة الجميلة أن تعود لخشبة المسرح , قريباً |
Digo, em nome de todos os servos e criadagem leal de Sua Senhoria, que estamos tão desolados e amargurados como Vossa Senhoria deve estar neste dia infeliz. | Open Subtitles | نيابة عن جميع خدم سموه وموظفيه الموالين بأن قلوبنا قد إنفطرت وحزنت بقدر ماهو متوقع من سموك في هذا اليوم التعيس |
Duvido que Sua Senhoria queira um ladrão em casa. | Open Subtitles | أشكّ بأن سيادتهُ يريدُ سارقاً في المنزل |
Bastante bem. Está tudo fechado, Sua Senhoria. | Open Subtitles | كافي بشكل جيد جدا سيادتكم كله مغلق .. |
Deixai-me conter os vossos peidos e vendê-los para néctar, Sua Senhoria. | Open Subtitles | اسمح لي أجمع ظرطاتك بقنينه وابيعها كنكهة : ) سماحتك |
Então pensarei no assunto e transmitir-lhe-ei a minha decisão, depois de a ter debatido com Sua Senhoria. | Open Subtitles | إذاً سأنظر في القضية وأعطيك قراري عندما أكون قد ناقشتُ الأمر مع سيادتهِ |
Sua Senhoria não está agradada por ter sido repreendida em público. | Open Subtitles | سيادتُها ليس أفضل ما يسرها أن توبخ في العلن |
Se ficar sem palavras na presença de Sua Senhoria, garanto-lhe que as maneiras e a galhardia dele depressa o ajudarão a realizar os seus deveres o melhor que pode. | Open Subtitles | إذا وجدت نفسك معقود اللسان في حضور سعادته لا تخف, لأن كرمه وأخلاقه... سيسهلان عليك المهمه لتؤدي عملك على أكمل وجه. |
Sr. Darcy, posso informá-lo que Sua Senhoria estava de óptima saúde há oito dias. | Open Subtitles | سيد دارسى يسعدنى أن أخبرك أن جلالتها كانت فى أحسن صحة ..... منذ ثمانية أيام |
Sua Senhoria morreu. Näo tenho deveres para com mais ninguém. | Open Subtitles | إنّ اللوردَ ماتُ أنا لَيْسَ لِي اي واجبُ إلى أي شخص آخر |
Entendo a dica do Sr. Carson. Sua Senhoria não confia em mim. | Open Subtitles | لقد فهمت تلميح السيد كارسون سيادة اللورد لا يثق بي |