Se isso simplificar a sua situação de alguma forma, renovo a minha oferta em $12.000. | Open Subtitles | وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً |
Detenção não autorizada, porte de arma ilegal, procedimentos fora do quadro legal da sua situação administrativa. | Open Subtitles | قمت بمحاولة إعتقال تحت تهديد السلاح غير مصرح به والتصرف لوحدك ليس بصالحك مع وضعك الحالي |
Em muitos sentidos, a sua situação é típica. Vejo-a frequentemente. | Open Subtitles | بأكثر من زاوية, حالتك مثالية وغالباً ما ارى ذلك |
O Brock interrogava-se porquê é que a sua situação complicou-se tão rapidamente e a minha não. | Open Subtitles | بروك كان يتساءل لماذا كانت حالتك سيئة بهذا الشكل بهذه السرعة و لم يحدث لي أنا ذلك |
Compreendo a sua situação, mas não o posso ajudar. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك |
Sr. Presidente, tenho-lhe dado muita margem para resolver a sua situação doméstica. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد أعطيتك قدراً كبيراً من الحرية لتتصرف فيما يخص وضعكم الداخلي |
Victor, eu compreendo a sua situação, mas é difícil confiar em alguém que já nos tentou matar quatro vezes. | Open Subtitles | فيكتور.. أنا متعاطف مع وضعك لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات |
Muitos na sua situação, passavam-se. | Open Subtitles | كثير من الرجال في وضع مثل وضعك كانوا سيفزعون |
O agente público deu a entender que sua situação passou desapercebido por algum tempo. | Open Subtitles | مسؤول الولاية الذي خاطبته يبدو إنه وضعك تحت المراقبة لفترة من الزمن. |
Muito bem, então, precisa de reavaliar a sua situação actual e falar imediatamente. | Open Subtitles | حسناً إذاً انت بحاجة لإعادة تقييم وضعك الحالي و التحدث الآن |
Estive a falar um pouco com o seu irmão sobre a sua situação. | Open Subtitles | لقد تكلّمت مع شقيقك اليوم عن وضعك. |
Não vai querer complicar ainda mais a sua situação, pondo de novo em risco a vida dele? | Open Subtitles | أنت لا تريد تعقيد حالتك أبعد بتعريض للخطر حياته ثانية، أليس كذلك؟ |
Também vi que a sua situação aqui é experimental, então se você acabar no escritório da directora pode ter que fazer as suas malas. | Open Subtitles | و قد شاهدت حالتك في مرحلتك الإعدادية لذلك عندما تذهب إلى مكتب المدير فقد يطلب منك حزم حقائبك |
- Sim. A sua situação financeira, a sua orientação sexual, a sua educação pouco ortodoxa, fazem de si um alvo potencial. | Open Subtitles | حالتك المالية، توجُهُكِ الجنسيّ و نشأتكِ غير التقليدية، كلها تجعلك هدفاً محتملاً |
Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق |
Se está a ouvir, Rambo, esta é a sua situação: está completamente cercado. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط |
Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق |
Se falasse com as pessoas do povoado sobre sua situação deixe que eles te ajudem. | Open Subtitles | وتذهب إلى أهل قريتك هذه للتحدث عن وضعكم دعهم يساعدوك |
Voltamos à sua situação, quando estiver recuperada. | Open Subtitles | سنعيد النظر في وضعكِ حينما تتعافين تماماً. |
Não prefere falar da sua situação? | Open Subtitles | ألا تفضلين إخبارنا بشأن موقفكِ ؟ |
Não seja ridícula, mulheres na sua situação encontram o amor. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة النساء في حالتكِ يجدن الحبّ |
e tenho muita pena da sua situação familar. | Open Subtitles | ، وبالمناسبة، أَنا آسف تماماً حول حالتِكَ المحليةِ. |
E quanto mais ela via a sua situação como sendo mais "stressante", menos telomerase ela tinha e mais curtos eram os telómeros. | TED | وكلما اعتبرت الأم حالتها على أنها أكثر إرهاقا، كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها. |
Percebido, Alfa Margo, eu entendi a sua situação claramente. | Open Subtitles | عُلِم، ألفا مارغو، وأنا أفهم الوضع الخاص بك بشكل واضح، حول. |
Conheço a sua situação e meu coração dói por aquele rapaz. | Open Subtitles | أعرف بوضعك وقلبي يتفطر على ذلك الولد الصغير |
Acho admirável como recuperou, a maioria das pessoas na sua situação teria ficado presa ao desgosto... | Open Subtitles | أعتقد أنه من الرائع كيف تخطيتِ الأمر بسرعة أعني أن معظم الناس في موقف مماثل لموقفك كانوا ظلوا قابعين بين أحزانهم |
Toda a gente falava da Kathleen Kelly e da sua situação. | Open Subtitles | كل شخص كان يتحدث عنها اليوم كاثلين كيلي و موقفها |