ويكيبيديا

    "sua situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعك
        
    • حالتك
        
    • موقفك
        
    • وضعكم
        
    • وضعكِ
        
    • موقفكِ
        
    • حالتكِ
        
    • حالتِكَ
        
    • حالتها
        
    • الوضع الخاص بك
        
    • بوضعك
        
    • لموقفك
        
    • موقفها
        
    Se isso simplificar a sua situação de alguma forma, renovo a minha oferta em $12.000. Open Subtitles وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً
    Detenção não autorizada, porte de arma ilegal, procedimentos fora do quadro legal da sua situação administrativa. Open Subtitles قمت بمحاولة إعتقال تحت تهديد السلاح غير مصرح به والتصرف لوحدك ليس بصالحك مع وضعك الحالي
    Em muitos sentidos, a sua situação é típica. Vejo-a frequentemente. Open Subtitles بأكثر من زاوية, حالتك مثالية وغالباً ما ارى ذلك
    O Brock interrogava-se porquê é que a sua situação complicou-se tão rapidamente e a minha não. Open Subtitles بروك كان يتساءل لماذا كانت حالتك سيئة بهذا الشكل بهذه السرعة و لم يحدث لي أنا ذلك
    Compreendo a sua situação, mas não o posso ajudar. Open Subtitles أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك
    Sr. Presidente, tenho-lhe dado muita margem para resolver a sua situação doméstica. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد أعطيتك قدراً كبيراً من الحرية لتتصرف فيما يخص وضعكم الداخلي
    Victor, eu compreendo a sua situação, mas é difícil confiar em alguém que já nos tentou matar quatro vezes. Open Subtitles فيكتور.. أنا متعاطف مع وضعك لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات
    Muitos na sua situação, passavam-se. Open Subtitles كثير من الرجال في وضع مثل وضعك كانوا سيفزعون
    O agente público deu a entender que sua situação passou desapercebido por algum tempo. Open Subtitles مسؤول الولاية الذي خاطبته يبدو إنه وضعك تحت المراقبة لفترة من الزمن.
    Muito bem, então, precisa de reavaliar a sua situação actual e falar imediatamente. Open Subtitles حسناً إذاً انت بحاجة لإعادة تقييم وضعك الحالي و التحدث الآن
    Estive a falar um pouco com o seu irmão sobre a sua situação. Open Subtitles لقد تكلّمت مع شقيقك اليوم عن وضعك.
    Não vai querer complicar ainda mais a sua situação, pondo de novo em risco a vida dele? Open Subtitles أنت لا تريد تعقيد حالتك أبعد بتعريض للخطر حياته ثانية، أليس كذلك؟
    Também vi que a sua situação aqui é experimental, então se você acabar no escritório da directora pode ter que fazer as suas malas. Open Subtitles و قد شاهدت حالتك في مرحلتك الإعدادية لذلك عندما تذهب إلى مكتب المدير فقد يطلب منك حزم حقائبك
    - Sim. A sua situação financeira, a sua orientação sexual, a sua educação pouco ortodoxa, fazem de si um alvo potencial. Open Subtitles حالتك المالية، توجُهُكِ الجنسيّ و نشأتكِ غير التقليدية، كلها تجعلك هدفاً محتملاً
    Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. Open Subtitles إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق
    Se está a ouvir, Rambo, esta é a sua situação: está completamente cercado. Open Subtitles إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط
    Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. Open Subtitles إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق
    Se falasse com as pessoas do povoado sobre sua situação deixe que eles te ajudem. Open Subtitles وتذهب إلى أهل قريتك هذه للتحدث عن وضعكم دعهم يساعدوك
    Voltamos à sua situação, quando estiver recuperada. Open Subtitles سنعيد النظر في وضعكِ حينما تتعافين تماماً.
    Não prefere falar da sua situação? Open Subtitles ألا تفضلين إخبارنا بشأن موقفكِ ؟
    Não seja ridícula, mulheres na sua situação encontram o amor. Open Subtitles لا تكوني سخيفة النساء في حالتكِ يجدن الحبّ
    e tenho muita pena da sua situação familar. Open Subtitles ، وبالمناسبة، أَنا آسف تماماً حول حالتِكَ المحليةِ.
    E quanto mais ela via a sua situação como sendo mais "stressante", menos telomerase ela tinha e mais curtos eram os telómeros. TED وكلما اعتبرت الأم حالتها على أنها أكثر إرهاقا، كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها.
    Percebido, Alfa Margo, eu entendi a sua situação claramente. Open Subtitles عُلِم، ألفا مارغو، وأنا أفهم الوضع الخاص بك بشكل واضح، حول.
    Conheço a sua situação e meu coração dói por aquele rapaz. Open Subtitles أعرف بوضعك وقلبي يتفطر على ذلك الولد الصغير
    Acho admirável como recuperou, a maioria das pessoas na sua situação teria ficado presa ao desgosto... Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع كيف تخطيتِ الأمر بسرعة أعني أن معظم الناس في موقف مماثل لموقفك كانوا ظلوا قابعين بين أحزانهم
    Toda a gente falava da Kathleen Kelly e da sua situação. Open Subtitles كل شخص كان يتحدث عنها اليوم كاثلين كيلي و موقفها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد