ويكيبيديا

    "sua traição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خيانته
        
    • خيانتك
        
    • خيانتها
        
    • بخيانته
        
    • خيانتهم
        
    Teal'c estava à minha frente, pronto a pagar o preço da sua traição, Open Subtitles تيلوك كان يقف أمامى , ينتظر أن يدفع ثمن خيانته
    Ele fizera tanto por mim, e passáramos por tanta coisa juntos, era-me difícil aceitar a sua traição. Open Subtitles لقد عمل الكثير لأجلي ولقد مررنا بالكثير معا من الصعب عليّ قبول خيانته
    Se os renegados tivessem conhecimentos da sua traição poríamos sua vida em perigo. Open Subtitles إذا وصلت الأخبار الى المرتدين عن خيانته لهم يمكن أن تضع حياته بحطر
    Vai implorar perdão pela sua traição, e irá renunciar a este acordo de paz. Open Subtitles سوف تتوسل المسامحة على خيانتك وسوف تشجب اتفاق السلام
    Mas não advertistes Sua Majestade da sua traição. Porquê? Open Subtitles ومع ذلك لم تُحذّر الملك من خيانتها كيف كان ذلك؟
    Eu nomearei três figuras históricas, tu ordena-las pela odiosidade da sua traição. Open Subtitles سأذكر ثلاث شخصيات تاريخية و أنت ترتبهم حسب فظاعة ما قاموا بخيانته
    Ele não fará muitas perguntas, com medo que descubram a sua traição. Open Subtitles ,ولن يسأل الكثير من الاسئلة بسبب خطورة اكتشاف خيانته
    Foi finalmente obrigado a dizer a verdade e agora está a tentar implicar a minha cliente na sua traição. Open Subtitles و والآن, يحاول ان يورط موكلتى فى خيانته
    Vós, não nós, sereis juízes da sua traição. Open Subtitles انتم . ليس نحن . ستكونون قضاة خيانته
    Portanto quem se oferecer será perdoado pela sua traição. Open Subtitles إذاً... ...أى واحد سيتقدم ... ... ربما غفرت له خيانته.
    Mas ela queria mais ainda que Carlos sofresse pela sua traição. Open Subtitles (لكنها رغبتها في أن يدفع (كارلوس ثمن خيانته كانت أكبر
    O Dooku pagará pela sua traição com a vida. Open Subtitles دوكو سوف يدفع نظير خيانته حياته
    Avisai-me de qualquer coisa que possa representar a sua traição. Open Subtitles وأخبريني بكل ما قد يشير إلى خيانته.
    Se não voltarmos consigo daqui a três dias, ela será executada pela sua traição. Open Subtitles إذا لم نعد بك بعد ثلاثة أيام، انه سيقوم بإعدامها بسبب خيانتك.
    Ao menos, serei capaz de expor a si, e à sua traição. Open Subtitles حتى اللحظة الأخيرة، سأكشفك وأكشف خيانتك
    Se não o fizer, então, ele descobrirá a sua traição e irá enforcá-lo. Open Subtitles إذا لم تفعل فإنه سيكتشف خيانتك ويشنقك
    Vossa Senhoria descobrirá provas da sua traição. Tenho a certeza. Open Subtitles فخامتك سيجد دليل على خيانتها , أنا متأكدة جدًا من ذلك
    Ele contratou o P.I. para encontrar evidências de sua traição. Open Subtitles إستأجر محقق خاص ليجد دليل خيانتها
    É a sua traição que dói ao Rei, Merlin. Open Subtitles إنها خيانتها "هذا هو مايهم الملك "ميرلين
    "Ele está metido no meio de uma intriga com homens malvados que certamente irão matá-lo quando descobrirem a sua traição." Open Subtitles "لقد تم القبض عليه في مؤامرة خطيرة مع رجال أشرار" "الذين بالتأكيد سيقتلوه عندما يعلموا بخيانته"
    Eu acho que Max realmente sentiu sua traição. Open Subtitles أعتقد أن ماكس شعر بخيانته
    Quer um perdão para o Flint em Boston. Ela diz que o vamos matar assim que descobrirmos a sua traição. Open Subtitles إنها تريد العفو عن (فلينت) في (بوسطن)، تقول أننا سنقتله عندما نعلم بخيانته.
    Amanha, saberão o preço da sua terrível insensatez... da sua traição. Open Subtitles غدا سيتعلمون ثمن حماقتهم الرهيبة خيانتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد