ويكيبيديا

    "sua unidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحدتك
        
    • وحدته
        
    • وحدتكم
        
    • وحدتكَ
        
    • وحدتها
        
    • وحدتهم
        
    • بوحدتكَ
        
    • لوحدتك
        
    Você ficou parado enquanto a sua unidade lutava e morria ? Open Subtitles تجمدت وتوقفت عن القتال بينما بقية افراد وحدتك قاتلوا وماتوا؟
    Parece que a sua unidade, finalmente, encontrou um caso verdadeiro. Open Subtitles اذا, يبدو ان وحدتك اخيرا اصبح لديها قضيه حقيقية
    28 de Junho de 1988. A sua unidade deteve três suspeitos. Open Subtitles 28 يونيو، '88، وحدتك اعتقلت ثلاثة من المشتبه بهم.
    Não é um pedido. Quero a lista dos homens da sua unidade. Open Subtitles هذا ليس طلباً أريد لائحة بأسماء الرجال في وحدته
    Ele é chefe da sua unidade. Ele ajudou alguns prisioneiros a escapar recentemente. Ajudou? Open Subtitles إنه رئيس وحدته الأن , لقد ساعد بعض المساجين على الهرب مؤخراً
    A sua unidade está na mira das nossas armas. Open Subtitles وحدتك مُحاصرة من موقع مرتفع، حضرة الضابط
    A sua unidade está em Teruel onde o combate é especialmente rígido e se torna pior devido ao intenso frio. Open Subtitles أعرف لقد عالجنا رجال من وحدتك في الأيام الماضية
    sua unidade está restringida, por qualquer acção do departamento. Open Subtitles ان وحدتك مقيده بالافعال التي يقوم بها القائد انت ممنوع من تنفيذ اي تصرف حتي يصدر اوامر بذلك من وزارة العدل
    Estava ciente que até à suspenção da lei de posse temporária qualquer acção independente, tomada pela sua unidade era uma violação da lei? Open Subtitles هل انت مدرك ان حتى تعليق افعال القياده اي فعل غير مسؤل تم عن طريق وحدتك هو خرق للقانون ؟
    Você estava ciente que, anteriormente à suspenção da lei temporária de posse, qualquer acção militar tomada pela sua unidade, era uma violação da lei? Open Subtitles هل كنت واعيا ان بعد تعليق أوامر القياده, أي عمل عسكري يتم بواسطة وحدتك يعتبر خرقا للقانون ؟
    A sua unidade disse que ele era branco e vivia na cidade. Open Subtitles وقال وحدتك وأنه كان أبيض ويعيش في المدينة.
    Não gosto que tenha a sua unidade, cheia de tiras que investiguei na Corregedoria. Open Subtitles لا يعجبنى أن لديك وحدتك الخاصة وهى مليئة برجال شرطة استجوبتهم بقسم العلاقات الداخلية.
    O que se acreditava na sua unidade era que a Capitão Williams era lésbica. Open Subtitles كان معروفاَ في وحدتك بأنها كانت سحاقية صحيح ؟
    A sua unidade plantou provas, armou ciladas e incriminou inocentes. Open Subtitles وحدتك زرعت دليل حددت وقتلت حتى ضحايا أبرياء
    Vendo que toda sua unidade estava tentando nos matar, acho que nos quebraram um galho. Open Subtitles , بالنظر إلى كيف أن وحدتك حاولت قتلنا أظن أن هذا ما يستحقونه
    Não é um pedido. Quero a lista dos homens da sua unidade. Open Subtitles هذا ليس طلباً أريد لائحة بأسماء الرجال في وحدته
    Então alguém da sua unidade manteve-se em contacto, presumo? Open Subtitles إذاً، أحد عناصر وحدته كان على إتصال، من المفترض ؟
    A CNN soube que a verdadeira identidade de Riordan, é a do sargento dos fuzileiros, Thomas Conlon, que desertou da sua unidade no início deste ano; Open Subtitles علمت سي إن إن أن هوية ريردن الحقيقية هي لرقيب أول البحرية توماس كونلن, الذي اختفى من وحدته في مطلع هذا العام,
    Alguns dados sobre a sua unidade. Open Subtitles بعض المعلومات المهمة عن وحدتكم.
    A sua unidade deu-nos o tempo que precisávamos. Open Subtitles لقد أعطتنا وحدتكَ الوقت الذي إحتجناه ولَمْ يعرف الجاسوس الخطة الحقيقية
    A Sargento Ballard e a sua unidade lutaram pela sua liberdade. Open Subtitles الرقيب بالارد و وحدتها ناضلوا من أجل حُريتك
    Parece que ele foi atrás da sua unidade porque chegaste muito perto da verdade. Open Subtitles ويبدو أنّ إستهدف وحدتهم لأنّكِ إقتربتِ كثيرا من الحقيقة.
    Rehan, vamos ao coronel, à rádio da sua unidade. Open Subtitles هيا ريهان، دعنا نذهب الى الكولونيل ونتصل بوحدتكَ.
    E um crédito para a sua unidade de infantaria Móvel. Obrigado. Open Subtitles أنت وثيقة إئتمان ، لوحدتك النقالة للمشاة شكراً لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد