ويكيبيديا

    "sua voz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صوتك
        
    • صوته
        
    • صوتها
        
    • صوتكِ
        
    • بصوتك
        
    • لصوتك
        
    • صوتكَ
        
    • لصوتها
        
    • بصوته
        
    • بصوتها
        
    • صوتهم
        
    • أسلوبها
        
    • أصواتهم
        
    • صوتَكَ
        
    • صوتَه
        
    Eu poderia jurar em tribunal que aquela é a sua voz. Open Subtitles أنا مستعد ان اقسم في اي محكمة ان ذلك صوتك.
    Sempre suspeitei desde que ouvi sua voz no noticiário aquela noite. Open Subtitles لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك على الأخبار تلك الليلة.
    Acho que quero dormir em uma cama feita da sua voz. Open Subtitles أعتقد أني أريد أن انام في سريرٍ مصنوع من صوتك
    Tony era um cantor frustrado. Todos detestavam a sua voz. Open Subtitles توني كان مغنيا و لكن الجميع كره صوته النشاز
    Dei conta de que algo havia mudado na sua voz. Open Subtitles كان يمكنني معرفة أن هناك شي مختلف في صوته
    A sua voz apenas se junta ao dia turbulento. Open Subtitles صوتها هو إضافة اضطراب لهذا اليوم ليس إلا.
    Foi você, o desejo de ouvir sua voz e voltar a te ver uma vez mais. Open Subtitles السبب أنتِ اشتقت لسماع صوتكِ و للتحديقِ في عينيكِ
    Mas algo, na sua voz, me diz que posso confiar em si. Open Subtitles لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن
    São principalmente os seus olhos, e essa vibração que tem na sua voz... quando diz coisas como, "Seja generoso, Mr. Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    Você é bela. Os espectadores acreditam que a sua voz também. Open Subtitles انت جميلة، يعتقد الجمهور ان صوتك مناسب للك.
    "Mesmo morto e enterrado, ao ouvir a sua voz... debaixo da terra, o meu coração de pó ainda se alegraria." Open Subtitles إذا كنت ميتة ومدفونة وسمعت صوتك أسفل المرج قلبى من التراب مازال مبتهجاً
    Reparo na sua voz que está decepcionado por isto? Open Subtitles أستبين شيئاً في صوتك الذي يقول أنني مستاء منك ؟
    Não, se tiver alguém lá, vou ouvir aquele tom engraçado na sua voz. Open Subtitles لا، إذا كان هناك شخص، سأسمع تلك النبرة السعيدة في صوتك
    E viria ainda com pior tempo, se pudesse ouvir a sua voz dizer-me que posso, pelo menos, ter alguma esperança de conquistá-la. Open Subtitles وكنت لأخوض ما هو أسوأ من ذلك لو أنني سمعت صوتك يخبرني بأنني قد أحظى
    Eu nunca mais quis ouvir a sua voz... e hoje você está diante de mim no meu pátio. Open Subtitles ولم ارد ابداً سماع صوتك واليوم انت تقف امامي وعلى عتبتي
    Baixa muito o volume da sua voz quando quer que as pessoas se concentrem nele, e essas coisas são as técnicas de que precisamos para os professores mais cativantes. TED يخفّض صوته لمستوى جد متدني حين يريد من الناس أن يفهموه، وتلك هي المهارات التي نحتاجها لدى المدرّسين الأكثر إشراكا.
    A sua voz não era audível, mas o meu pai disse o meu nome com toda a força. TED لم يكن صوته مسموعا، لكن أبي نادى اسمي بقوة.
    E faço-o por um jovem que quer mudar as coisas e não tem como projetar a sua voz porque não sabe escrever. TED وأفعل هذا بسبب شاب أراد صنع التغيير ولم تتح له الفرصة لإظهار صوته لأنه لا يستطيع الكتابة.
    Britlin era tão inocente e tão doce, e a sua voz era tão pura. TED بريتلين كانت بريئة جدا و جميلة جدا و صوتها كان نقي جدا
    Ouvi a sua voz e consegui abrir os olhos quando a vi... huh. Open Subtitles سمعت صوتكِ وإستطعت فتح عيوني عندما رأيتكِ
    Devo confessar que a sua voz me intrigou. Open Subtitles أعتقد أنى أتعرّق. يجب أن أقول , أننى فتنت بصوتك.
    Lutei muito com a vida desde a última vez que ouvi a sua voz. Open Subtitles قاتلت كثير خلال حياه قاسية حتى أستمع لصوتك
    Quero ver se ê tão feio quanto sua voz. Open Subtitles أنا اريد ان ارى إذا كنت قبيح مِثْل صوتكَ.
    Vou descontrair e ouvir o doce som da sua voz. Open Subtitles استرخى. استمع لصوتها الموسيقى الجميل بني , انت تريدها بشدة
    É quando um cantor manipula a sua voz para criar vários sons ao mesmo tempo. Open Subtitles هي عندما يتلاعب المغني بصوته للحصول على تغمات متعددة في نفس الوقت.
    E, certamente, aos três e quatro anos, eu escutava o som tranquilizador da sua voz. Mas, ao mesmo tempo, aprendia a primeira lição de trabalho militante. TED في الثالثة والرابعة من عمري كنت استمتع بصوتها الهادىء .. ولكني كنت في نفس الاثناء اتعلم درسي الاول في النشاط الاجتماعي
    Os que escolheram sair participaram numa greve de estudantes a nível de toda a cidade e fizeram ouvir a sua voz coletiva em defesa da justiça. TED وشارك من اختاروا المغادرة في انسحاب طلابي ورفع صوتهم الجماعي من أجل العدالة.
    Então ela adotou o seu estilo natural, encontrou a sua voz e mudou a sua mensagem. TED لذلك تبنّت أسلوبها الطبيعي، وجدت رؤيتها المميزة وغيّرت رسالتها.
    Percebi que outras mulheres e homens podiam encontrar a sua voz através disto e foi por isso que passei da palestra ao livro. TED وأدركت أن نساء ا ورجالا كثرا سيجدون أصواتهم من خلاله ، ولهذا السبب انتقلت من المحادثة إلى الكتاب.
    Sunny, não mude a sua voz ela me incomoda! Open Subtitles أستيقظُ! صنى، لا تُغيّرْ صوتَكَ وتضايقُني!
    Olha, o homem tem uma vara que pode fazer com que a sua voz se pareça com uma das nossas. Open Subtitles هل رأيت، الرجلُ يمكنه خداعنا بأَنْ يجعلْ صوتَه يَبْدو مثل أحدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد