Ela já assinou o depoimento detalhando as suas actividades de espionagem e sabotagem. | Open Subtitles | هي وقعت هذة الاعترافات وتتضمن نشاطك من التجسس والتخريب |
Dê-me os dados que preciso e volta ás suas actividades. | Open Subtitles | أعطني تلك المعلومات و ستعاود نشاطك |
Eu não vou denunciar as suas actividades extra-curriculares com a minha interna. | Open Subtitles | أنظر , أنا لن أعلن للجميع عن نشاطاتك القوية مع مستجدتي |
Quase casulos onde um homem poderá coordenar as suas actividades muito para além do trabalho. | Open Subtitles | فقط الصدفات كي ينسق الشخص نشاطاته خارج سياق العمل المجرد |
Muitos pacientes não se recordam das suas actividades, o que pode explicar a amnésia do Skinner. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء المرضى ليس له تذكّر نشاطاتهم الليلية، الذي قد يوضّح نسيان سكيننير. |
Algumas cidades alemãs pediram ao governo para banirem as suas actividades. | Open Subtitles | بعض المدن الألمانية طلبت من الحكومة حظر نشاطهم كليا. |
Tenciono fazer um relatório completo das suas actividades. | Open Subtitles | أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر |
Pelas suas actividades recentes em Washington, a Vigilância apareceu como suspeita. | Open Subtitles | مع الأخذ في الحسبان أنشطتهم في واشنطن, عصابة المنتقمين الليليين يمكن أن يُشتبه بهم. |
Estás a dizer que preciso considerar mais do que suas actividades criminais? | Open Subtitles | هل تقول بأنني أحتاج إلى اعتبار أكثر من أنشطته الإجرامية؟ |
Eu quero dizer na época, quando eles acasalam, encontrando a alimentação e construido um ninho... são o essencial das suas actividades. | Open Subtitles | العثور على الطعام وبناء العش تكون أنشطتها الرئيسية |
Dê-me os dados que preciso e volta ás suas actividades. | Open Subtitles | أعطني تلك المعلومات و ستعاود نشاطك |
A partir de agora fique avisado que está sob investigação interna pelo TPI por suborno, corrupção, extorsão, jogo ilegal, e as suas actividades estão restritas à estes escritórios. | Open Subtitles | لقد تم إعلامك أنك تحت تحقيق داخلي من قبل المحكمة الجنائية حول الرشوة، الفساد، الابتزاز والمقامرة غير المشروعة ويقتصر نشاطك داخل هذه المكاتب ليس مسموحًا لك المغادرة، هل هذا مفهوم؟ |
Ele não restringiu as suas actividades, mas o Dr. Khan pediu para lhe lembrar que o seu crânio está fracturado. | Open Subtitles | لم يتم تقييدُ نشاطك ,لكن الدكتور (خان) يقول لك لا تنسى أنّ جمجمتك مكسورة. |
Então quanto dinheiro acha que obteve com as suas actividades ilegais? | Open Subtitles | اذا كم هو المبلغ الذي جمعته من نشاطاتك غير القانونية |
O Governo Cubano fez um protesto... pelas suas actividades, directamente para Paris. | Open Subtitles | لقد اعترضت الحكومة الكوبية على نشاطاتك وابلغت باريس بذلك |
As suas actividades equestres atraem atenção desnecessária, mas mais perturbadoras são as suas iniciativas comerciais não autorizadas. | Open Subtitles | نشاطاتك بالسباقات تجذب إنتباهاَ غير ضروري لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها |
Se o Spencer estava a esconder as suas actividades on-line dos pais, | Open Subtitles | أذا كان سبنسر يخفي نشاطاته على الأنترنيت من والديه |
Quero um relatório diário sobre suas actividades. | Open Subtitles | أريد تقرير يومي عن نشاطاته |
Estamos a pagar a estes doidos do Exército cuménico de Libertação 10 mil dólares por semana, para trazerem uma filmagem autêntica das suas actividades revolucionárias. | Open Subtitles | أنناندفعلزمرةمجانين(جيشالتحريرالعالمي) مبلغ عشرة الآف دولار في الأسبوع... لكي يعودوا إلى تصوير فيلم موثق عن نشاطاتهم الثورية |
É do nosso conhecimento que o Governo chegou a um acordo... com ele e os seus colegas, há vários anos, para que cessassem as suas actividades? | Open Subtitles | لقد وصل إلينا بأن لحكومة قامت بالتوصل إلى إتفاق معه... هو وزملائه منذ أعوامٍ مضت... من أجل وقف نشاطهم. |
Tenho informações sobre as suas actividades criminosas. | Open Subtitles | لدي معلومات حول نشاطهم الإجرامي. |
Tem que abandonar as suas actividades profissionais como duplo. | Open Subtitles | يجب أن تتخلى عن أنشطتك المهنية كممثل بديل... |
Ligo para Quantico, e partilho a minha teoria sobre as suas actividades extracurriculares? | Open Subtitles | منظمه عسكريه تابعه للإف بي آي بخصوص أنشطتك ألا منهجيه |
Aparentemente um homem de máscara negra não gostou das suas actividades e decidiu chegar-se à frente. | Open Subtitles | كما يبدو، أن رجل بقناع أسود تكلف بمسألة أنشطتهم وقرر إيقافهم |
Apenas juntei suas actividades da Segunda Guerra Mundial das histórias de dormir que meu pai contava, testemunhos de pessoas e fugas governamentais. | Open Subtitles | استجمعت أنشطتهم خلال الحرب العالمية الثانية فقط عبر قصص أبي لما قبل النوم وإفادات شهود العيان .والتسريبات الحكومية |
Houve duas tentativas contra a vida de uma repórter... que estava investigando suas actividades... e um agente do FBI quase morreu numa explosão... | Open Subtitles | وكانت هناك محاولتان تم ارفاقها بالتقرير للتحقق من أنشطته وأوشك أن يقتل عميل فيدرالي بانفجار |
Nos últimos cinco anos, eu acompanhei as suas actividades secretas. | Open Subtitles | في اخر خمس سنوات لقد تتبعت أنشطتها السرية |