Além do McQueen, além destes horríveis assassínios... aconteceu-lhe mais alguma coisa, ou talvez a alguma das suas amigas... que seja um pouco fora do vulgar? | Open Subtitles | إضافة إلى مكويين و هذه جرائم القتل الوحشية هل حدث لك شيء آخر أو ربّما لأحدى صديقاتك غير اعتيادي نوعا ما |
Vou foder vocês e suas amigas ligadonas em vibradores. | Open Subtitles | سأضاجعكم جميعا انتي و صديقاتك المدلالات البلهاوات |
O que eu disse sobre me dar ordens na frente das suas amigas? | Open Subtitles | ماذا قلت لك بشأن الحديث معي امام صديقاتكِ هكذا ؟ |
Se as suas amigas ajudaram a planear isto, são tão culpadas como você, certo? | Open Subtitles | اذ صديقاتكِ ساعدنكِ لتخطيط هذا انهن مذنبن مثلكِ , صحيح ؟ |
Vão lá estar as boazonas das suas amigas bailarinas e estarão a beber e a dancar e nós queremos muito ir! | Open Subtitles | ستأتي كل صديقاتها الراقصات المذهلات الى تلك الحفلة حيث سيشربن الكحول و سيرقصن و نحن نود فعلاً الذهاب الى هناك |
Emma... as únicas que têm segredos são a Maléfica e as suas amigas. | Open Subtitles | (إيمّا)، الوحيدات اللائي يخفين أسراراً هنّ (ماليفسنت) وصديقتاها |
Quando um cavalheiro abandona uma senhora, ao meio de um evento social, incutindo à senhora, os humilhantes risos de suas amigas... a afronta tal, que ela não pode mais considera-lo um cavalheiro ... | Open Subtitles | عندما يقوم سيد نبيل بترك سيدة في وسط حدث اجتماعي يهين السيدة ويجعلها أضحوكة لرفاقها |
Não pediria para se lembrar de nada disto se não fosse por as suas amigas no hospital. | Open Subtitles | لم أكن لأسألك بأن تتذكر هذا الشيء لو لم يكن من أجل أصدقائها في المستشفى |
Renda-se a mim sem mais incidentes e as suas amigas terão uma morte misericordiosa. | Open Subtitles | استسلم لي بدون إحداث مشكلة أخرى، وسأمنح صديقتيك موتاً رحيماً. |
Acredite, a Jessica Walker e as suas amigas são tão estúpidas e preocupadas com as unhas, que nem devem saber o que fazem os cartéis. | Open Subtitles | ثق بي جيسيكا والكر " وفتياتها الآليات حمقاوات " ومهتمون برعاية البشرة |
Vá à cidade. Procure as suas amigas. | Open Subtitles | إذهبى إلى المدينة إذهبى و إعثرى على صديقاتك |
As suas amigas são todas muito bonitas e odeio ser rude, mas... | Open Subtitles | صديقاتك جميلات بحق وأكرهك أن اكون وقحاً لكن |
Eu posso voltar noutra altura e apresentar uma demonstração de beleza ao domicílio para si e algumas das suas amigas. | Open Subtitles | لتستضيفيني عندك في البيت واشرح منتجات جمالية لكِ ولبعض صديقاتك |
Pode receber suas amigas aqui esta noite. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تدعي صديقاتكِ هنا الليلة بكل رحب وسعة |
Era eu tentando me ligar às suas amigas. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أتواصل مع صديقاتكِ |
"Faça inveja às suas amigas e ponha um sorriso na cara do seu marido." | Open Subtitles | تُشعر صديقاتكِ بالغيرة "وزوجكِ بالسعادة.. |
A Desi disse-me que ela e algumas das suas amigas da escola... podiam usar algum dinheiro extra. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى ديسى كيف يمكنها هى وبعض صديقاتها جنى بعض المال الإضافى |
Certo, de acordo com uma das suas amigas, antes de ela perder a consciência, as últimas palavras a saírem da sua boca foram, "Bloody Mary". | Open Subtitles | حسناً وفقاً لأحد صديقاتها كانت آخر كلماتها قبل أن تفقد الوعي ماري الدموية |
Uma miúda da turma do Peter contou-me que aconteceu... a uma das suas amigas noutro quarto. | Open Subtitles | أخبرتني فتاة قابلتها في الصف أن هذا حدث لأحدى صديقاتها |
Emma... as únicas que têm segredos são a Malévola e as suas amigas. | Open Subtitles | (إيمّا)، الوحيدات اللائي يخفين أسراراً هنّ (ماليفسنت) وصديقتاها |
A Warner e as suas amigas estão atrás dos 100 milhões que o Tobias Church deixou. | Open Subtitles | غالبًا (ورنر) وصديقتاها الجديدتان تسعين للمئة مليون دولار الذين تركهم (توبايس تشارتش). |
Quando um cavalheiro abandona uma senhora, ao meio de um evento social, incutindo à senhora, os humilhantes risos de suas amigas... a afronta tal, que ela não pode mais considera-lo um cavalheiro ... | Open Subtitles | عندما يقوم سيد نبيل بترك سيدة في وسط حدث اجتماعي يهين السيدة ويجعلها أضحوكة لرفاقها |
Tenho de levá-la às compras, às suas amigas, a Atlantic City. | Open Subtitles | علي ان أخذها للتسوق الى عند أصدقائها الى أتلانتيك سيتي |
E no entanto a Charlotte está nos Alpes com as suas amigas. | Open Subtitles | في الوقت نفسه، شارلوت في جبال الألب. مع أصدقائها من المدرسة. |
As suas amigas morreram. | Open Subtitles | ماتت كلتا صديقتيك |
Vou apanhá-la e às suas amigas. | Open Subtitles | ) سوف أستضيفها وفتياتها |