As suas cabeças cortadas ainda sangravam, os seus olhos ainda choravam. | Open Subtitles | كانت رؤوسهم المقطوعة ما تزال تنزف عيونهم ما زالت تبكي |
Ele está com Sarah, Timothy, e Joe juntos na cozinha com uma arma apontada pra suas cabeças. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بكل من,سارة, و ,تيموثي و جو مربوطين في المطبخ والمسدس موجه إلي رؤوسهم |
As suas cabeças explodem." A ideia é ter um argumento tão poderoso que acaba com quaisquer oponentes. | TED | رؤوسهم ستنفجر. الفكرة هو أنك تحصل على جدال هذا قوي بأنه سيقرع خصمنا |
Uma semana depois, ainda está a ecoar nas suas cabeças e tudo o que querem fazer é contar aos seus amigos. | TED | وبعدها بأسبوع، ما زال الاختراع يصخب في رؤوسهم وكل الذي يريدون فعله هو أن يخبروا أصدقائهم عنه |
Muitos deles desligam e vivem nas suas cabeças. | Open Subtitles | الكثير من أولئك القوم يعزلون أنفسهم عن العالم ويعيشون بداخل عقولهم |
Aqueles que não conseguem distinguir entre as vozes que vêm de dentro ou de fora das suas cabeças. | TED | الذين لا يستطيعون التمييز ما إذا كانت الأصوات قادمة من داخل أو من خارج رؤوسهم. |
Mil serpentes nos arbustos... e uma multidão lançando fumo para as fazer sair e esmagar as suas cabeças. | Open Subtitles | سيكون المشهد ما يقرب من 1000 أفعى مخبأة تحت خمائل الأشجار وكثير من الرجال سيطلقون عليهم الدخان ويقرعونهم على رؤوسهم |
A catedral de St. Louis perde os seus pináculos e as pessoas que passam, perdem as suas cabeças. | Open Subtitles | تفقد كنيسة القديس لويس قبابها، ويفقد المارة رؤوسهم |
Somente que os três foram mortos em campo aberto, e que as suas cabeças foram encontradas distantes dos corpos. | Open Subtitles | فقط بأن هناك ثلاثة مقطوعى الرأس فى الخلاء رؤوسهم وجدت مفصولة عن أجسادهم |
As suas cabeças não foram encontradas distantes. Simplesmente não foram encontradas. | Open Subtitles | رؤوسهم لم توجد مبتورة رؤوسهم لم توجد من الأساس |
Alguns podem ser espancados até à morte ou terem as suas cabeças cortadas. | Open Subtitles | قد تكون بعضها ضربا بالهراوات حتى الموت أو قطع رؤوسهم. |
Esqueça. Estes gajos maus, Você disse que eles têm cobras em suas cabeças? | Open Subtitles | لا يهم , الأشرار , تقول انه لديهم ثعابين فى رؤوسهم ؟ |
Irão colocar suas cabeças em estacas... e estuprar suas mulheres... | Open Subtitles | ستقوم بوضع رؤوسهم على اعمدة وتغتصب نسائهم |
Ela colocou as suas cabeças em estacas de ferro em frente ao palácio. | Open Subtitles | فوضعت رؤوسهم على أوتاد الحديد أمام القصر |
Penso que seria uma boa ideia amarrar as suas calças novas, nas suas cabeças. | Open Subtitles | أعتقد أنها فكرة رائعة أن تربط بنطالك الجينز فوق رؤوسهم |
A época em que nossos distantes ancestrais, no intuito de acompanhar as mudanças ambientais, ficaram eretos e mantiveram suas cabeças acima d'água para encontrar comida. | Open Subtitles | تكيّفا مع تغيّرات البيئة، أن يخوضوا الماء ويبقوا رؤوسهم فوقه بحثا عن الأكل. |
Nada tinha restado dos meus seis amados irmãos, excepto as suas cabeças decepadas em estacas. | Open Subtitles | لم يتبقى شيء من أخوتي الستة وتم قطع رؤوسهم على المحك |
Apesar dos escravos tremerem dos seus pés calejados ao topo das suas cabeças rapadas ninguém arredou pé. | Open Subtitles | ورغم أن العبيد زلزلوا من كنب أقدامهم حتى قمة رؤوسهم الحليقة لم يتحرك أحد |
Eu farei as mesmas especulações como Chipre. Isto irá explodir suas cabeças. | Open Subtitles | سيكون مثل تسجيل قبرص سأحير عقولهم |
Põe um prémio pelas suas cabeças. | Open Subtitles | و ضعوا جائزه لمن يأتي برؤسهم |
E tudo porque uns sonhadores como Peter Bailey os incita e enche as suas cabeças com um monte de ideias impossíveis. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب أقلية يعيشون في الأوهام (أمثال( بيتربايلي... يحمسوهم ويملأوا رءوسهم بالكثير من الأفكار المستحيلة |
Ela planeava morar aqui com os meninos... encheu as suas cabeças com contos de fadas... sobre coisas mágicas que aconteciam por aqui. | Open Subtitles | لقد خططت للأنتقال الى هنا مع الاطفال .. مع ملىء رؤسهم بكل انواع السخافات حول الاشياء السحريه التى تحدث هنا |
# As jovens viraram as suas cabeças # # Dizendo: Donald, onde estão as tuas calças? | Open Subtitles | فأدارت السيدات رؤوسهن قائلات ^ "^"دونالد)، أين سروالك؟ |