Ele começou a dizer-me que os ratos, tal como os seres humanos, lambem as suas crias de diferentes modos. | TED | ثم بدأ بإخباري بأن الجرذان، كما البشر، تلعق صغارها بطرقٍ مختلفةٍ للغاية. |
E, claro, uma boa matriarca mantém sempre as suas crias longe de uma tal ameaça. | TED | وبالطبع، أمّ جيدة دائماً ستبعد صغارها عن مثل هذا التهديد. |
Arranjou comida. Está com muita pressa, porque está calor, vai alimentar as suas crias. | TED | إنها مسرعة حقاً لأن الطقس حار لتحاول إطعام صغارها |
Há tanto néctar ao redor que quando chega a hora eles são capazes de alimentar suas crias de uma só vez. | Open Subtitles | هناك الكثير من الرحيق بالجوار بحيث عندما يحين الوقت سيتمكنون من إطعام فراخهم منفردين. |
Quando chegam aos quatro ou cinco anos, as éguas mal conseguem reconhecer as suas crias. | Open Subtitles | حين يصبح عمرها 4 أو 5 سنوات, بالكاد تستطيع الفروس أن تتعرف على نسلها. |
Não é só para ele. Está se preparando para alimentar as suas crias. | Open Subtitles | لم يكن كل هذا الكم لنفسه إنه يعد لإطعام صغاره |
Com os progenitores tecelões ausentes a alimentarem-se, as suas crias estão indefesas. | Open Subtitles | بذهاب طيور التنوط البالغة للغذاء تغدو فراخها بدون حماية |
Está a converter as suas últimas reservas de gordura em leite para as suas crias. | Open Subtitles | الآن هي تحول المتبقي من أحتياطي دهونها إلي حليب من أجل جراءها. |
São mamíferos como nós... de sangue quente, precisando de ar para respirar, e produzem leite para alimentar as suas crias. | Open Subtitles | إنها ثدييات، تمامًا مثلك ومثلي، ذوات دمّ حارّ، تحتاج إلى هواء للتنفس، وتنتج اللبن لإرضاع صغارها. |
Um percebe porque alguns animais comem as suas crias. | Open Subtitles | الان ادركت لماذا تاكل بعض الحيوانات صغارها. |
Para evitar que predadores farejem suas crias, elas removem as cascas de ovo velhas e comem os ovos que não chocaram. | Open Subtitles | ولمنع الضواري من شم صغارها تزيل قشور البيض القديم وتأكل البيض الذي لم يفقس |
As suas crias nascem com pelagem branca que as camuflam eficazmente na neve. | Open Subtitles | تولد صغارها مكسوة بالفراء الأبيض الذي يساعدهم في التمويه بفاعلية كبيرة مع الثلوج |
A fêmea, tendo produzido as suas crias, mantém-se na sua câmara para as proteger. | Open Subtitles | والأنثـى التى لديها صغار تقيم فى عشّها لحماية صغارها |
Verificou-se que ela regenera a pele a cada três dias, para dar às suas crias outra refeição nutritiva. | Open Subtitles | ولحسن الحظ إن جـلد الأم ينمو مجدداً كل ثلاثة أيام ذلك لتزويد صغارها بوجبة طعام آخرى مغذيه |
Não parece promissor mas as suas crias seguem-na com pouca hesitação. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر واعداً لكن صغارها يتبعونها دون تردد |
Cartaxos que passaram o inverno no sul da China voltam aqui para criar as suas crias. | Open Subtitles | الطائر الذي امضى الشتاء في جنوب الصين العودة هنا لرفع فراخهم. |
As outras aves ainda nem sequer regressaram, mas os pinguins-imperador, ao terem suportado o longo e escuro Inverno, proporcionaram às suas crias uma vantagem. | Open Subtitles | بعض الطيور الأخري ، لم تصل حتي إلي هذه المرحلة. و لكن البطاريق بتحملهم الشتاء الطويل المظلم... قد أعطوا فراخهم بداية... |
Nunca vê as suas crias. | Open Subtitles | إنها لا ترى نسلها أبداً |
A primeira das suas crias está a emergir. | Open Subtitles | أول صغاره ها قد ظـهر |
Mesmo assim, a floresta é de tal forma um lugar perigoso que só uma em cada 100 das suas crias é susceptível de atingir a idade adulta. | Open Subtitles | حتى مع ذلك، الغابة مكانٌ غاية في الخطورة لدرجة أنّ فرخاً واحداً من فراخها المئة يُرجّح أن يكبر ليصل سن البلوغ |
A situação é particularmente difícil para esta fêmea porque as suas crias ainda não têm idade para caçar sozinhas. | Open Subtitles | و الأمور صعبه تحديداً بالنسبة لهذه الأنثى لأن جراءها ليس كبار بما يكفي للصيد بانفسهم. |
Disse-me que está interessado em como as mães dos ratos lambem as suas crias depois de elas nascerem. | TED | وأخبرني أنّه مهتم بطريقة لعق أمهات الجرذان لصغارها بعد ولادتهم. |
Não se podem criar dois iguais... ou as suas crias, os filhos, deixam-se cair mesmo até ao chão... embatem e morrem. | Open Subtitles | انت لا تستطيع رؤية تزاوج بين دحروجين في نفس الوقت او ان نسل صغيرهم سأخذ طريقه للأسفل تصاب وتموت |
Mas primeiro, tem um pequeno presente para as suas crias. | Open Subtitles | لكن أولاً، لديها هدية لتريها لديسميها |
Ela e as suas crias apenas comeram plantas desde que saíram da toca. | Open Subtitles | لم تأكل وأشبالها غير النباتات منذ أن خرجو من عرينهم |