Algumas pessoas controlam casas de passagem para jovens mulheres que mantêm forçadas ou drogadas para passarem as suas curtas vidas como putas para turistas da Arábia. | Open Subtitles | بعض الناس يديرون نصف الطريق هناك للشابّات لديهم المجبرين أو المخدرين إلى إنفاق حياتهم القصيرة كعاهرات للسيّاح العرب |
Os chocos-gigantes da Austrália vivem normalmente sozinhos, mas por uma vez nas suas curtas vidas, têm de se reunir para acasalar. | Open Subtitles | الحبّار الأسترالي العملاق يعيش عادة بمفرده، لكن في مرّة واحدة خلال حياتهم القصيرة يجب أن يجتمعو للتزاوج. |
...deixá-los viver as suas curtas vidas. | Open Subtitles | "والسماح لهم بعيش حياتهم القصيرة" |