Está disposto a sacrificar as suas filhas por ela? | Open Subtitles | أأنت راغب في التضحية بحيوات بناتك من أجلها؟ |
Quer saber o que as suas filhas pensavam de si? | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما تظنه فتياتك عنك سيد ميريل؟ بناتك تستهزئ بك |
O código de acesso para a entrada secreta, ainda são as datas de aniversário das suas filhas. | Open Subtitles | شيفرة العبور لمدخل المخبأ لا تزالا لتاريخ مولدَي ابنتيك |
As suas filhas amam-no, senhor. | Open Subtitles | ابنتاك تحبانك يا سيّدي، أنت بطلهما |
Dahl foi julgado e condenado pelo assassinato brutal das suas filhas gêmeas | Open Subtitles | 00 ذال اودين واعترف لقتل وحشي من ابنتيه التوأم |
Sra. Bennet, o Sr. Bingley gostaria de conhecê-la e ás suas filhas. | Open Subtitles | سيدة بنيت يود السيد بنيت التعرف عليك وعلى بناتك |
Devo confessar que estou espantado com a beleza das suas filhas, Sra. Bennet. | Open Subtitles | ينبغى أن أعترف بأننى مأخوذ تماما بجمال بناتك |
As suas filhas não vêm à escola há mais de duas semanas. | Open Subtitles | لم تُرى اياً من بناتك في المدرسه لأكثر من اسبوعين هل تحققت من الساحة الخارجية ؟ |
Acredite, tendo em conta toda a dor que as suas filhas causaram estes anos todos, isso seria um presente. | Open Subtitles | صدقني سأجنبك كل هذا الألم على بناتك بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية |
E também que as suas filhas se juntem a mim, como minhas damas de companhia. | Open Subtitles | أيضاً أن تنضم بناتك إلى منزلي كوصيفات لي؟ |
Soube que uma das suas filhas sobreviveu. | Open Subtitles | أنا أفهم أن واحدة من بناتك قد نجت. هذا صحيح. |
As suas filhas disseram que você e a Judy brigaram | Open Subtitles | ابنتيك شهدتا انك و جودي خضتما شجارا في ليلة إختفائها |
Sabemos que quer salvar as suas filhas, mas preferimos sair daqui com o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | ،نحن نعلم أنك تريد إنقاذ ابنتيك ولكننا نُفضل مغادرة هذه الغرفة ونحن .نعلم شخصية الحاني الحقيقي |
A suas filhas têm o quê? Oito e dez anos de idade? | Open Subtitles | لديك ، ابنتيك ، كم عمرهما ، 9 و 10 سنوات ؟ |
- As suas filhas estavam lá? | Open Subtitles | أكانت ابنتاك هناك هما الأخرتان؟ |
Price deixou os seus bens, 10 companhias, incluindo o jornal, para as suas filhas, | Open Subtitles | برايس) ترك ممتلكاته، عشر شركات) بما في ذلك صحيفة التابلويد، إلى ابنتيه |
Saudável o suficiente para entrar em contacto com as suas filhas? | Open Subtitles | هل أصبح سليماً بما يكفي للتواصل مع إبنتيك ؟ |
Nós perguntámos-lhe se também iria enviar as suas filhas como os filhos. | TED | سألناه إن كان سيرسل بناته أيضاً كما سيرسل أولاده. |
Eles querem amantes, não como se fossem as suas filhas. | Open Subtitles | يجب ان يرى هؤلاء الاوغاد فيهم عاشقات وليس بناتهم |
Ainda não lhe demos hipótese de estar com as suas filhas. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي لم نفعله لكِ هو إعطائكِ الفرصة لمشاهدة بناتكِ |
A mulher comum no Egito não tem voz para opinar sobre a mutilação genital das suas filhas e outras coisas, | TED | المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى. |
Se não o fizer por si, faça-o pelas suas filhas. | Open Subtitles | لو لن تفعل ذلك من أجلك فافعله من أجل طفليك |
Como sabe, após a sua morte, o herdeiro do título herda tudo, exceto as somas postas de lado para as suas filhas e a sua viúva. | Open Subtitles | كما تعلم, عند مماتك وريث اللقب يرث كل شي. بستثناء المبالغ المخصصه لبناتك, والأرمله. |
Várias famílias desejavam que as suas filhas progredissem. | Open Subtitles | العديد من العائلات هناك ارادت لبناتهم معيشة افضل |
Danielle, posso apresentar a Baronesa Rodmilla de Ghent e suas filhas, Marguerite e Jacqueline. | Open Subtitles | (دانيال) هل لي أن أقدّم البارونة (رودميلا دي غانت) وبناتها (مارغريت) و(جاكلين) |