Fomos capazes de estabilizá-lo quase de imediato, mas agora as suas funções involuntárias do corpo estão a enfraquece. | Open Subtitles | استطعنا أن نجعل حالته مستقرّة بسرعة فائقة و لكن وظائف جسمه الغير طوعيّة في ضعف مستمر |
Utilizando correntes elétricas, descobriram que determinados pontos do cérebro podem ser estimulados de forma a revelar as suas funções específicas. | Open Subtitles | عن طريق إستخدام تيارات كهربية ، إكتشفوا النقاط الدقيقة في الدماغ التي يُمكن تحفيزها للكشف عن وظائف مُحددة |
Você controla as suas funções corporais. | Open Subtitles | يمكنك التحكم في وظائف الجسم الخاص بك. جرب ذلك. جرب ذلك. |
Porque a chamada vai ser longa e não posso permitir que caia... porque apesar de ter sido suspensa das suas funções... eu sei que não as vai abandonar-- e vai tentar localizar a chamada. | Open Subtitles | لانها ستكون مكالمه طويله وأنا لا أَستطيعُ تَرْكك على الرغم من انك تجردت من واجباتك اعرف انك لن تتركي الامر |
Venha ter comigo amanhã às 17h00 e discutiremos as suas funções. | Open Subtitles | لاقيني غدا عند الساعة 5.00 سنناقش واجباتك |
Pode determinar quando poderá voltar às suas funções? | Open Subtitles | هل يمكنك تحديد متى قد يتمكن من متابعة واجباته الرئاسية؟ |
As suas funções foram alargadas para ser um gerente de turnê, agindo como intercessor para mim, com vários funcionários em vários hotéis. | Open Subtitles | لقد تم توسيع واجباته ليصبح مديراً لأموري يقوم بالتعامل مع الناس نيابة عني... يقوم بحجوزات الفنادق |
Por este meio, destituo-a das suas funções. | Open Subtitles | ! بموجب هذا أَعْفوكِ من القيادةِ |
Sim, e quando foi activado consegui perceber as suas funções principais. | Open Subtitles | نعم, وبما أنها إشتغلت فقد تمكنتُ من فهم وظائفها الأساسية |
Ele é como um controle remoto universal, e cada uma de suas funções do corpo é reforçada. | Open Subtitles | انه مثل جهاز تحكم عالمي عن بعد ، وكل واحدة من وظائف جسمه تحسنت. |
Já vi coisas capazes de fazer um homem crescido perder o controlo das suas funções glandulares. | Open Subtitles | رأيتُ أموراً تجعلُ الناضجَ يفقدُ السيطرةَ على وظائف غدده. |
Ela está, as suas funções estavam a melhorar, mas o inchaço no seu cérebro está a piorar. | Open Subtitles | حقيقة, إنها تتحسن, ولهذا كانت وظائف جسدها تتحسن ولكن التورم في دماغها يزداد سوءاً |
As suas funções renais estão em estado crítico. | Open Subtitles | وظائف الكلى لديه في مرحلة حرجة |
Tem pouco ou nenhum controle sobre suas funções corporais. | Open Subtitles | لديه القليل من السيطرة على وظائف جسمه |
De certeza que vai conseguir cumprir as suas funções? | Open Subtitles | هَل أنت متأكد إنّك ستكون قادر على إنْجاز واجباتك ؟ |
Será demitida das suas funções e punida. Acusado Moore... | Open Subtitles | إذاً فلسوف تتركين واجباتك و ستعاقبين |
Quais eram as suas funções? Não. | Open Subtitles | ماذا واجباته تضمّنت؟ |
Todos tem suas funções. | Open Subtitles | كلّ شخص لديّه واجباته. |
Capitão Thrace, como Imediato da Demetrius, por este meio, destituo-a das suas funções. | Open Subtitles | كابتن (ثيراس) , بإعتبارى الضابط التنفيذي للمركبة (ديميتريوس) بموجب هذا أَعْفوكِ من القيادةِ! |
Além disso, as células mais velhas não executam as suas funções tão bem como as células novas. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، فلا تؤدي الخلايا المسنة وظائفها بنفس كفاءة الخلايا اليافعة. |