ويكيبيديا

    "suas funções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وظائف
        
    • واجباتك
        
    • واجباته
        
    • القيادةِ
        
    • أَعْفوكِ من
        
    • وظائفها
        
    Fomos capazes de estabilizá-lo quase de imediato, mas agora as suas funções involuntárias do corpo estão a enfraquece. Open Subtitles استطعنا أن نجعل حالته مستقرّة بسرعة فائقة و لكن وظائف جسمه الغير طوعيّة في ضعف مستمر
    Utilizando correntes elétricas, descobriram que determinados pontos do cérebro podem ser estimulados de forma a revelar as suas funções específicas. Open Subtitles عن طريق إستخدام تيارات كهربية ، إكتشفوا النقاط الدقيقة في الدماغ التي يُمكن تحفيزها للكشف عن وظائف مُحددة
    Você controla as suas funções corporais. Open Subtitles يمكنك التحكم في وظائف الجسم الخاص بك. جرب ذلك. جرب ذلك.
    Porque a chamada vai ser longa e não posso permitir que caia... porque apesar de ter sido suspensa das suas funções... eu sei que não as vai abandonar-- e vai tentar localizar a chamada. Open Subtitles لانها ستكون مكالمه طويله وأنا لا أَستطيعُ تَرْكك على الرغم من انك تجردت من واجباتك اعرف انك لن تتركي الامر
    Venha ter comigo amanhã às 17h00 e discutiremos as suas funções. Open Subtitles لاقيني غدا عند الساعة 5.00 سنناقش واجباتك
    Pode determinar quando poderá voltar às suas funções? Open Subtitles هل يمكنك تحديد متى قد يتمكن من متابعة واجباته الرئاسية؟
    As suas funções foram alargadas para ser um gerente de turnê, agindo como intercessor para mim, com vários funcionários em vários hotéis. Open Subtitles لقد تم توسيع واجباته ليصبح مديراً لأموري يقوم بالتعامل مع الناس نيابة عني... يقوم بحجوزات الفنادق
    Por este meio, destituo-a das suas funções. Open Subtitles ! بموجب هذا أَعْفوكِ من القيادةِ
    Sim, e quando foi activado consegui perceber as suas funções principais. Open Subtitles نعم, وبما أنها إشتغلت فقد تمكنتُ من فهم وظائفها الأساسية
    Ele é como um controle remoto universal, e cada uma de suas funções do corpo é reforçada. Open Subtitles انه مثل جهاز تحكم عالمي عن بعد ، وكل واحدة من وظائف جسمه تحسنت.
    Já vi coisas capazes de fazer um homem crescido perder o controlo das suas funções glandulares. Open Subtitles رأيتُ أموراً تجعلُ الناضجَ يفقدُ السيطرةَ على وظائف غدده.
    Ela está, as suas funções estavam a melhorar, mas o inchaço no seu cérebro está a piorar. Open Subtitles حقيقة, إنها تتحسن, ولهذا كانت وظائف جسدها تتحسن ولكن التورم في دماغها يزداد سوءاً
    As suas funções renais estão em estado crítico. Open Subtitles وظائف الكلى لديه في مرحلة حرجة
    Tem pouco ou nenhum controle sobre suas funções corporais. Open Subtitles لديه القليل من السيطرة على وظائف جسمه
    De certeza que vai conseguir cumprir as suas funções? Open Subtitles هَل أنت متأكد إنّك ستكون قادر على إنْجاز واجباتك ؟
    Será demitida das suas funções e punida. Acusado Moore... Open Subtitles إذاً فلسوف تتركين واجباتك و ستعاقبين
    Quais eram as suas funções? Não. Open Subtitles ماذا واجباته تضمّنت؟
    Todos tem suas funções. Open Subtitles كلّ شخص لديّه واجباته.
    Capitão Thrace, como Imediato da Demetrius, por este meio, destituo-a das suas funções. Open Subtitles كابتن (ثيراس) , بإعتبارى الضابط التنفيذي للمركبة (ديميتريوس) بموجب هذا أَعْفوكِ من القيادةِ!
    Além disso, as células mais velhas não executam as suas funções tão bem como as células novas. TED وبالإضافة إلى ذلك، فلا تؤدي الخلايا المسنة وظائفها بنفس كفاءة الخلايا اليافعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد