ويكيبيديا

    "suas histórias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصصك
        
    • قصصه
        
    • قصصها
        
    • قصتهم
        
    • قصصهم الخاصة
        
    • لروايتك
        
    • قِصصك
        
    • القصص
        
    • قصصهن
        
    • بقصصك
        
    • رواياتهم
        
    • لقصصك
        
    Não aborreça o jovem, com as suas histórias longas. Open Subtitles ‫أرجوك، أخر ما يحتاجه المسكين ‫هو قصصك المجنونة
    Só assim poderemos retirar das suas histórias o grau de excitação necessária que esperamos delas. Open Subtitles وإلا قصصك سوف لا يثير لنا بما فيه الكفاية.
    Mas os outros cavaleiros começaram a cansar-se das suas histórias, de como era valente e quantos dragões matou. Open Subtitles ولكن سرعان ما أصبح الفرسان الآخرين متعبين من قصصه بشأن مدى قوته وعدد التنانين التي سيقتلها
    Amo-a de morte, mas todas as suas histórias começam em 1940 e acabam por volta de 1950. TED وأحبها كثيرًا، ولكن كل قصصها تبدأ في الأربعينيات وتنتهي في خمسينيات القرن العشرين.
    Se as suas histórias forem corrigidas, isso acontece na página 42, meses mais tarde numa nota de rodapé. Open Subtitles إن كانت قصتهم صحيحة بعدها بشهر, كتبت في صفحة 42, في الحاشيه
    Era uma plataforma onde criámos uma lista de histórias concebidas para o "smartphone", mas também permitia aos escritores amadores carregar as suas histórias e, portanto, competiam com os escritores que eles liam e admiravam. TED كانت منصة أوجدنا فيها قائمة بالقصص المصممة للهواتف الذكية ولكنها سمحت أيضا لهواة الكتابة بتحميل قصصهم الخاصة فيتمكنون من الظهور إلى جانب الكتاب الجيدون الذين يقرؤون لهم ويعجبونهم.
    As suas histórias têm muitas pontas soltas. Open Subtitles لروايتك الكثير من الخيوط لكي أتعلق بها
    Digo-lhe, Sr. Poe, costumava viver para as suas histórias, vivia para elas. Open Subtitles - (لقد أخبرتك ياسيد (بــو ... إعتدت العيش على قِصصك أعيش من أجلهم فحسب.
    Um homem conta suas histórias tantas vezes... que se torna as histórias. Open Subtitles يخبر الرجل قصصه عديد من الأوقات حتي يصبح هو القصص
    Tem todos esses sentimentos nas suas histórias. Eu pensei que talvez isso viesse de si. Open Subtitles قصصك كانت مليئة بتلك المشاعر ظننت أنّها نابعةٌ منك
    Louis, por que todas as suas histórias começam deste modo? Open Subtitles لويس، الذي يعمل كلّ قصصك إبدأ هذا الطريق؟
    Pronto, talvez as suas histórias sejam verdadeiras. Mas as pessoas questionam-se. Open Subtitles حسناً، ربما قصصك حقيقية لكن سيبدأ الناس بالتساؤل
    Esta coisa do Picto parece uma das suas histórias. Open Subtitles إن قصة البيكت هذه تبدو و كانها إحدى قصصك
    Óptimo, talvez as suas histórias sejam legítimas. Mas as pessoas começam a imaginar. Open Subtitles حسناً، ربما قصصك حقيقية لكن سيبدأ الناس بالتساؤل
    As suas histórias usavam elementos científicos para tornar plausível o assustador. TED غالباً ما تستخدم قصصه العناصر العلمية ليضفى نوعاً من الاستحسان الغريب.
    Assim Einstein contou uma história e seguiu as suas histórias e construiu teorias e construiu teorias e depois inventou as suas equações. TED إذن روى آينشتاين قصة واتبع قصصه إلى أن توصل إلى نظرياته وبعد أن توصل إلى نظرياته توصل إلى معادلاته.
    A Wendy viu, então, pela primeira vez, a tenebrosa personagem das suas histórias. Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Que vão contar as suas histórias, fazendo com que os jurados saquem dos lenços e enxuguem as lágrimas? Open Subtitles سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟
    São todos principais nas suas histórias. Open Subtitles إنهم كل الأدلة في قصصهم الخاصة.
    Os nossos anúncios cobriram as rádios, e as mulheres, pela primeira vez, começaram a contar as suas histórias. TED اعلاناتنا انتشرت في كل مكان , و لاول مرة قمن النساء بالبدء بسرد قصصهن
    Não estou interessado nas suas histórias. Tenho mais que fazer. Open Subtitles ، لستُ مهتماً بقصصك . لديّ أمور أخرى لأفعلها
    E se essas pessoas não ficassem tão passadas depois dos jogos, ganhavam imenso a vender as suas histórias. Open Subtitles وإذا ما لم يضطرب أولئك الأشخاص بعد ألعابهم... سيجنون ثروة من بيع رواياتهم.
    Teve táxi de graça, quarto de graça e alguém para ouvir as suas histórias chatas. Open Subtitles أنت لست بقدّيس, لقد حصلت على سيارة أجرة مجانا, وغرفة مجانا وحصلت على شخص ليستمع لقصصك المملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد