Tem o costume de deixar as suas impressões digitais nas mulheres? | Open Subtitles | هل انت دومآ تنطلق تاركآ بصماتك على اكتاف الفتيات ؟ |
As suas impressões digitais não são iguais à parcial do papel de rebuçado que encontrámos no hospital abandonado. | Open Subtitles | لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور |
menina Paisley, se tivesse entrado no apartamento do Rinditch, e feito tudo o que disse, as suas impressões digitais estariam por todo o lado. | Open Subtitles | انسة بيسلى, لو كنت دخلت شقة رينديتش وفعلت كل شئ ذكرتيه لنا لكانت بصماتك ستملأ ارجاء المكان |
É possível que alguém não tocando nalguma coisa, possa deixar as suas impressões digitais em alguns objectos? | Open Subtitles | هل ممكناً لشخص لم يلمس شيئاً دون أن تكون بصمات أصابعه على ذلك الشيء ؟ |
Que vai acontecer? Com as suas impressões digitais no haltere... e as dele na arma. | Open Subtitles | سيعثر الضباط على جثتكم بصمتك على الدمبل و بصمته على المسدس |
Só temos as suas impressões digitais no local do crime. | Open Subtitles | وجدنا بصماته بمسرح الجريمة ونطارده منذ 6 شهور |
Achámos as suas impressões digitais numa ferramenta da oficina. | Open Subtitles | لأننا وجدنا بصماتك على أداة في ورشة تصليح السيارات |
Precisamos das suas impressões digitais para não as confundir com outras que estejam no tanque. | Open Subtitles | حسنا سـأحتاج الى بصماتك لكي نستثنيها من باقي البصمات التي سنجدها نعم. |
Primeiro, gostava de fotografar quaisquer sinais de trauma que possa ter sofrido, raspar debaixo das suas unhas, tirar as suas impressões digitais, ver se conseguimos descobrir quem você é. | Open Subtitles | أولاً أريد تصوير أي صدمة تعرضت لها أقص تحت أظافرك آخذ بصماتك |
Nós processámos as suas impressões digitais no nosso programa de pessoas desaparecidas, mas ainda não conseguimos identificá-la ainda. | Open Subtitles | بحثنا بصماتك في قاعدة بيانات المفقودين لكنني لا أستطيع تحديد هويتك بعد |
E quando encontrar as suas impressões digitais, não vou precisar de perguntar mais uma vez. | Open Subtitles | وعندما أجد بصماتك حولها لن أحتاج سؤالك ثانيةً |
Então porque é que encontrámos as suas impressões digitais numas flores que estavam na casa dela? | Open Subtitles | إذاً كيف وجدنا بصماتك على أزهار في منزلها ؟ |
Mas têm as suas impressões digitais e, literalmente, as mãos manchadas de sangue. | Open Subtitles | ، لكن لديهم بصماتك و حرفياً دماء على يديك |
Um homem pode mentir, mas as suas impressões digitais não mentem! | Open Subtitles | الرجل يمكن له ان يكذب ولكن بصمات الأصابع لا تكذب |
As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. | Open Subtitles | السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة. |
Então, não se importaria se recolhessemos as suas impressões digitais. | Open Subtitles | حسناً إذن لن تمانعي بأن نحصل على بصمات أصابعُكِ. |
Então como você explica... que as suas impressões digitais e o sangue dela estão por todo o lado da pen drive? | Open Subtitles | حسناً إذاً , كيف تفسّر وجود بصمتك و دماء الضحيّة على الذاكرة الضوئية ؟ |
Encontramos as suas impressões digitais num data de dinheiro dentro da mala dela. | Open Subtitles | لقد وجدنا بصمتك على كمية كبيرة من المال في محفظتها |
Vai transmitir uma cópia das suas impressões digitais, e eu vou criar um duplicado em látex. | Open Subtitles | سوف يبث نسخه رقميه من بصماته,التى سأصنع منها نسخه جيلاتينيه |
Tem as suas impressões digitais na arma. A balística vai confirmar com as cápsulas. | Open Subtitles | ستجد بصمته على السلاح المقذوفات ستطابق الأغلفة |
Já temos as suas impressões digitais, portanto em breve saberemos quem é. | Open Subtitles | حسناً , اصبحنا نملك بصماتكِ الآن لذا سنعرف من تكونين قريباً |
E explica porque é que as suas impressões digitais não estão no telefone. | Open Subtitles | ويشرح لماذا بصماتها لم تكن على الهاتف |
Pesquisei as suas impressões digitais, e também, estavam no sistema. | Open Subtitles | و التي تتطلب بأن بصماتهم أيضا موجودة في النظام |
Sim, e deixou as suas impressões digitais e o seu sangue no local. | Open Subtitles | نعم، تَركتَ بصماتَ أصابعكَ ودمَّكَ في الموقعِ. |