Não, no fim vai agradecer-me nas suas orações. | Open Subtitles | لا، في المدى البعيد هو سيشكرنى فى صلاته |
seguram nas mãos as pedras a escaldar enquanto proferem as suas orações diárias. | Open Subtitles | بحمل الصخور الحاره في ايديهم في اوقات صلاتهم اليوميه |
Espero que faça as suas orações mesmo sem ninguém lembrá-lo. | Open Subtitles | ، أتمنى أن تتلو صلاواتك حتى إذا لم يذكرك أحد |
Acredita realmente que essa mancha é a resposta a todas as suas orações? | Open Subtitles | انت حقا تعتقدين تلك البقعة التي هناك هي الاجابة لك صلواتك ؟ |
Podíamos passar à parte comercial, quando terminasse as suas orações. | Open Subtitles | اذا انتهيت من صلاتك ربما يمكننا البدء بعملنا |
Lembre-se de mim nas suas orações, espero, e gostava que casasse outra vez. | Open Subtitles | ستذكرينني في صلواتكِ كما أتمنى، وأرغب في أن تتزوجي مجدداً. |
Aqui vem o nosso príncipe querido juntem-no às suas orações | Open Subtitles | " جبل غير قابل للنقل" "هو يشبه" " جبل غير قابل للنقل" |
Você sempre orou por mim e Poonam suas orações foram sempre respondidas | Open Subtitles | أنت كنت تدعين لي دائما وكانت دعواتك تستجاب |
O Grande Espírito estava tão comovido com suas lágrimas que atendeu suas orações. | Open Subtitles | الروح العظيمة تأثرت كثيرًا بدموعه وأستجاب لصلاته. |
Pode estar nas suas orações, mas nada significa no seu credo. | Open Subtitles | يقول "من الممكن أن يكون ذلك في صلاته ولكن ليس في مبادئه" |
O nosso Santo Padre referiu o vosso nome nas suas orações de hoje. | Open Subtitles | لقد ذكرك الأب المقدس في صلاته اليوم |
Mas observem as suas orações, marinheiros. | Open Subtitles | لكن لاحظوا صلاته أيها الرفاق |
A paixão das suas orações tornar-se-ia no poder que impede os malditos de vaguear pela terra. | Open Subtitles | شغف صلاتهم أصبح قوة التي تمنع الملعونين من الوجود على الأرض. |
E o poder das suas orações impede os malditos de atormentar os vivos. | Open Subtitles | و قوة صلاتهم تبقى شر* *.الملعونيين بعيداً عن البشر |
Deixamo-los a sós nas suas orações. | Open Subtitles | -عادة نتركهم لأداء صلاتهم . |
Acho que lá, as suas orações podem ter melhor sorte. | Open Subtitles | أظن ذلك، فهناك صلاواتك ستُقبل بحفاوة أكثر |
Interrompi as suas orações. | Open Subtitles | لقد قطعتَ صلاواتك |
Então... talvez ele seja a resposta às suas orações. | Open Subtitles | هكذا... ربما كان هو الجواب على صلاواتك. |
Alguma vez os deuses responderam às suas orações? | Open Subtitles | هل إستجابت الآلهة إلى صلواتك من قبل ؟ |
- Regressou cedo das suas orações. | Open Subtitles | لقد عدت من صلواتك مبكرا |
Sou a resposta às suas orações. | Open Subtitles | أنا إستجابة صلواتك |
Não imagino o que as suas orações e a sua paixão por Deus devem ter significado para o seu marido. | Open Subtitles | لا أتخيل كيف كانت تعني صلاتك وشغفك بالرب بالنسبة لزوجك. |
Continue as suas orações. | Open Subtitles | أيها الحاخام ، تابع صلاتك |
Faça suas orações na canção. | Open Subtitles | ضعي صلواتكِ في عزفكِ |
Aqui vem o nosso príncipe querido juntem-no às suas orações | Open Subtitles | "هو يشبه" " جبل غير قابل للنقل" |
As suas orações, Santo Padre, movem Deus. | Open Subtitles | دعواتك يا أيها الأب الأقدس، إنّها تحرّك الله |
Agradeço-lhe pelas suas orações. | Open Subtitles | أشكره لصلاته |