ويكيبيديا

    "suaves" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ناعمة
        
    • الناعمة
        
    • لينة
        
    • الناعم
        
    • بنعومة
        
    • ناعم
        
    • ناعمين
        
    • نعومة
        
    • ملساء
        
    • أنعم
        
    • الناعمتين
        
    • وملساء
        
    • ناعمتان
        
    suaves e gentis, no entanto fortes para as unhas moldadas. Open Subtitles ناعمة وطرية,ولكنها قوية وصولا الى الاظافر الجميلة لوزية الشكل
    Demasiado suaves, para uma empregada doméstica, ou trabalhando na adega. Open Subtitles ناعمة جدا لخادمة تغسل الأطباق أو لتعمل في المخمرة
    A pesquisa mostra que preferimos vozes cheias, suaves, quentes, como chocolate quente. TED هناك أبحاث تظهر لنا أننا نحبذ الاصوات الغنية الناعمة الدافئة لها مذاق رائع
    não não podemos ser suaves com esses tipos tens de mostrar hoje à noite. Open Subtitles , لا. نحن لا نستطيع أن تكون لينة مع هؤلاء الاشخاص. لديك لاظهار هذه الليلة.
    Encosta-te e relaxa ao som das melodias suaves da Orquestra Open Subtitles فقط اسند ظهرك واسترخي .. واسمع الصوت الناعم لـ
    Pior de tudo, se os pirotécnicos que controlam os pára-quedas... estiverem danificados, os pára-quedas podem nem abrir, fazendo com que a nave atinja a água não a uns suaves 30 km por hora, mas a uns 500 km suicidas. Open Subtitles و أسوأ من ذلك أن أجهزة التحكم في المظلات تعرضت لضرر فربما لا تفتح المظلات مطلقا مما يجعل المركبة لا ترتطم بالمياه بنعومة بسرعة 20 ميلا في الساعة
    Para fritar ovos, adoramos-os suaves, macios e com bom cheiro. Open Subtitles البيض المقلى يجب أن يكون ناعم و خفيف و رائحتة جيدة
    As evacuações intestinais deles devem ser suaves como manteiga. Open Subtitles تحركات امعائهم لابد ان تكون ناعمة مثل الزبدة
    Não duvido, mas após a guerra, as pessoas querem sons mais suaves. Open Subtitles إنا متأكد من هذا، ولكن بعد الحرب الناس اصبحت تريد موسيقى ناعمة
    Os olhos da Imperatriz são suaves e encantadores e às vezes aterradores. Open Subtitles إن عيونَ الإمبراطورةِ ناعمة وسَاحِرة أحياناً ومخيفة أحياناً
    Os dela eram suaves como bolas de bilhar. Open Subtitles ركُبها كانت ناعمة تماما مثل كرة البيلياردو
    Muito bem, eu tenho duras, médias, e suaves. Open Subtitles حسناً، لدي ذات شعيرات صلبة متوسطة أو ناعمة
    Movimentos suaves e circulares, filho, e a pintura durará anos. Open Subtitles لا، لا، بحركة دائريّة ناعمة يا بنيّ، وسيدوم الطلاء أعواماً
    Tenho tentado atraí-lo, assim... para prendê-lo a mim com elos suaves, para fazer consigo o que me aprouver. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أوقعك فى الفخ بهذه أن أقيدك بسلاسلى الناعمة حتى يمكننى أن أفعل بك ما أشاء
    Considere perguntar a si mesmo se está disposto a sacrificar em nome da beleza e de cutículas mais suaves. Open Subtitles تذكر أن تسأل نفسك بما ترغب فى أن تضحى فى سبيل الجمال و البشرة الناعمة
    Os lábios dele ainda são suaves? Open Subtitles وكانت شفتيه لا تزال لينة حقا؟
    Bem, vou ficar com os suaves, uma caixa dos troianos. Open Subtitles حسنا ، سوف افعلها بالنوع الناعم اريد صندوقاً منها
    Movimentos suaves, cortes firmes. Ao mesmo tempo. Open Subtitles تأرجح بنعومة وأقطع بقوة فى نفس الوقت
    Vem numa dose de 150 g de tilapia panada com mostarda Dijon e crocante, tostas de pão crocantes e uma pilha fumegante de pilaf de quinoa e nozes pecã com brócolos grelhados e crocantes tão suaves, doces e tostados e fumados por fora com apenas uma pitada de pimenta chili. TED إنها تأتي مع خمس أوقيات من البلطي المخبوز مع خردل الديجون المموج والبقسماط المشوي وكومة مبخرة من بيلاو الكينوا البقان مع القرنبيط ناعم جداً وطاعم ومتفحم ومبخر من الخارج مع القليل من الفلفل الحار.
    Não é por ter os seios redondos ou a nádegas suaves Open Subtitles أن يكون لها ثديين بارزين وفخذين ناعمين لا يعني هذا
    Construção mas as suas mãos eram demasiado suaves para um construtor. Open Subtitles البناء لكن يديه كانت أكثر نعومة من أن يكون عامل بناء
    podia ter desenhado obras-primas beaux arts clássicas assim como suaves ferros de engomar modernos. Open Subtitles تستطيع تصميم هاته التحف الكلاسيكية الجميلة و الى جانب ذلك حدود ملساء و حديثة
    As luvas são de pele de corça. Mais suaves que coxas de virgem. Open Subtitles القفازات من الصوف الناعم، أنعم من فخذين العذراء
    Se assinares comigo, se puseres a tua carreira nas minha suaves e elegantes mãos, poderás dormir descansadamente como um bebé, sabendo que o teu representante percebe os teus variados ângulos. Open Subtitles إذا وقعت معي. إذا وضعت مسيرتك بين يدي الناعمتين الأنيقتين يمكنك ان تنام قرير العين
    Quando te conheci, as tuas mãos eram macias e suaves. Open Subtitles عندما ألتقيت بك كانت يداك ناعمة وملساء
    Os lábios do Tom são tão suaves. Open Subtitles شفتا توم ناعمتان جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد