ويكيبيديا

    "subir e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صعوداً و
        
    • الى الأعلى
        
    • الطابق العلوي و
        
    • ونزولا
        
    • صعودًا
        
    • فوق و
        
    Tenho dó de vos ver subir e descer todas estas escadas. Open Subtitles كم أشفق عليك صعودك كل هذه الدرجات صعوداً و نزولاً
    E isso significava subir e descer aquela ladeira duas vezes por dia. Open Subtitles وهذا يعني السير صعوداً و نزولاً هذه التلة عندما يكون الجو مشمس
    Se não agüentar, a explosão vai subir e não descer. Open Subtitles لأنه اذا تكسر كل هذه القوة ستذهب الى الأعلى و ليس الى الأسفل
    Vou subir e tomar uma ducha, mas guardem-me uma cerveja e voltarei para ver o jogo. Open Subtitles سآخذ حماماً في الطابق العلوي و لكن احفظوا لي علبة بيرة، وسأعود إلى هنا حتى أشاهد المباراة
    Mandaram-me para me juntar a uma multidão de pessoas que corriam, a subir e a descer aquele aterro. TED وطلبوا مني أن انظم لحشد من الناس يركضون صعودا ونزولا لمرتفع ترابي
    Conta maravilhosas histórias de ficar horas a brincar com os amigos, a subir e a descer pelas belas formações rochosas que salpicam a zona rural em volta da casa dele. TED يروي حكايات عجيبة حول اللعب لساعات مع أصدقائه وتسلق الصخور الجميلة صعودًا ونزولاً والمنتشرة حول منزله في الريف.
    Se calhar, o pai devia subir e dar uma olhada. Open Subtitles ربما يجب عليك الصعود فوق و تلقي نظرة , يا ابي
    Enfim, fiquei a subir e a descer as escadas, a olhar para o relógio. Open Subtitles .. لكن بأي حال, ظللت أواصل المشي صعوداً و نزولاً على الدرج أتفقد الساعة
    subir e descer aquelas escadas há-de me matar. Open Subtitles صعوداً و نزولاً هذه الدرجات ستقتلني
    Ou você quer subir e cuidar desse dente? Open Subtitles أو هل تريد الذهاب الى الأعلى... لتعتني بضرسك ؟
    Vou subir e tomar um duche. Open Subtitles ساذهب الى الأعلى لأخذ حماما
    Só vou subir e actualizar o meu estado no Facebook. Open Subtitles أنا سوف أصعد إلى الطابق العلوي و أحدث حالتي في الفيس بوك
    Estás à espera de algum incêndio, ou à espera que te deixem subir e descer pelo poste deles? Open Subtitles هل تترقب حريق أم تأمل بالاحتكاك صعوداً ونزولا حول عمودهم؟
    Este gesto que desenvolvemos — basta utilizar dois dedos — está a definir um eixo de inclinação e podemos subir e descer assim. TED الآن ، هذه الحركة التي تم تطويرها ، وهي وضع إصبعين في الأسفل إنها تحدد محور إمالة وأستطيع الميل صعودا ونزولا على هذا النحو.
    Como vamos subir e descer carrinhos pelas escadas de um sexto andar? Open Subtitles كيف سنُحرّك عربات .. الأطفال حتى صعودًا ونزولًا على السلالم للطابق السادس؟
    Não concordam comigo que, provavelmente, levaríamos muito tempo, e provavelmente nos perderíamos, se tivéssemos de subir e descer todas as montanhas, em vez de perfurarmos um túnel plano que pudesse seguir em frente? TED ألا توافقني من المحتمل سوف تحتاج وقتا طويلا، ومن المرجح أن تضيع، إذا كنت مضطرًا أن تعبر صعودًا ونزولًا جميع الجبال، بما يعاكس إذا كنت تسير عبر نفق ممهد ومسطح الذي من الممكن أن يمر بشكل مباشر عبر السلسلة؟
    Só tens de subir e fingires que és eu. Open Subtitles اسمع , كل ما عليك فعلة هو الصعود الى فوق و تتظاهر بانك انا
    Para subir e desfazer as malas? Open Subtitles بان اذهب الى فوق و افك حقائبي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد