ويكيبيديا

    "submundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السفلي
        
    • السفليّ
        
    • عالم
        
    • السفلى
        
    • السُفليّ
        
    • الرذيلة
        
    • السُفلى
        
    • السُفلي
        
    • السفلية
        
    Agora que a Lua está alinhada 60 graus em relação a Júpiter, o Gareth pode invocar um demónio do submundo para me emprenhar. Open Subtitles الآن و قد تزاوج القمر و المشتري فإن جاريث يستطيع أن يحي شيطاناً من العالم السفلي كي يجعلني أحمل طفلاً منه
    Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. Open Subtitles إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد
    Senhor, pensei que o objetivo de tudo isto era dar-lhe o poder necessário para reorganizar o submundo a partir daqui. Open Subtitles سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض
    Disseste que este submundo estava cheio de fumo e chamas. Open Subtitles قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار
    Entre os escolhidos há alguns dos mais sinitros nomes do submundo. Open Subtitles بين أحد أختياراته من بعض الأسماء الشريرة في عالم الجريمة
    É um rapaz do submundo a piratear duma camioneta Open Subtitles انه الطفل السفلى أنا أتقرصن من عربية فان
    O pai nunca está por perto, o maninho fica com a atenção toda, ele é perseguido pelo submundo... Open Subtitles والده ليس في الجوار أبداً و أخاه الصغير يحظى بكل الاهتمام إنه مستهدف من العالم السفلي
    Sim, não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. Open Subtitles أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي
    O submundo é um sítio sombrio e perigoso de almas condenadas Open Subtitles إن العالم السفلي مكان متجهم وخطر .. من الأرواح المدانة
    Disse-lhe que o submundo era um atalho de volta à China. Open Subtitles أخبرته بأن العالم السفلي هو طريق مختصر للعودة الي الصين
    Pensava que era suposto os espíritos passarem a eternidade no submundo. Open Subtitles كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي.
    Guardavam o Deus Sol, enquanto ele viajava pelo submundo, abrindo um caminho para o Sol nascer de novo. Open Subtitles انهم حراس إله الشمس لأنه سافر من خلال العالم السفلي لتطهير مسار الشمس للنهوض مرة أخرى
    Toda a noite, tinha vagabundeado só, pelas ruas poucos iluminadas do submundo londrino. Open Subtitles طوال الليل كان يتجول وحيداً في الشوارع ذات الضوء الخافت والبيوت ذات المظهر الشرير في عالم لندن السفلي
    Os Mayas ainda idolatram os deuses do submundo Xibalba: Open Subtitles المايا يعبدون اله العالم السفلي , اكسبالبا
    Deus do submundo que tem nove níveis, cada qual com um respectivo Deus. Open Subtitles اله العالم السفلي لديه 9 ارواح كل واحدة لها اله خاص
    Ninguém é mais odiado... do que o Senhor do submundo. Open Subtitles ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ
    Ele disse que quem eu escolhesse permaneceria no submundo. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ
    Já não vai haver grande submundo para dominares se matares tudo o que vires à frente, não achas? Open Subtitles من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟
    Mostra o Senador Trent a negociar com os seus amigos do submundo. Open Subtitles هذا يظهر ترينت وهو يعقد صفقه مع اصدقائه فى عالم الجريمه
    Os vivos acedem ao submundo com a ajuda de um Guardião. Open Subtitles الاحياء يمكنهم العبور الى العالم السفلى. بمساعدة من حارس البوابه.
    Estou a ser chamado de volta ao submundo. Open Subtitles و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ.
    A maioria da clientela é do submundo do crime. Open Subtitles في معظم الأحيان لزبائن من عالم الرذيلة والإجرام
    Invocaram o meu espírito do submundo e fui colocada neste corpo. Open Subtitles تم إستدعاء روحي من العالم السُفلي ، لتسكن ذلك الجسد.
    Era uma agente perfeita, muito boa a desenvolver contactos no submundo. Open Subtitles ،لقد كانت هدفاً مثالي بارعة في تطوير الاتصالات السفلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد