Agora que a Lua está alinhada 60 graus em relação a Júpiter, o Gareth pode invocar um demónio do submundo para me emprenhar. | Open Subtitles | الآن و قد تزاوج القمر و المشتري فإن جاريث يستطيع أن يحي شيطاناً من العالم السفلي كي يجعلني أحمل طفلاً منه |
Se ele conseguir controlar os meus poderes, pode tentar usá-los para reorganizar o submundo, tornar-se a próxima Fonte. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
Senhor, pensei que o objetivo de tudo isto era dar-lhe o poder necessário para reorganizar o submundo a partir daqui. | Open Subtitles | سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض |
Disseste que este submundo estava cheio de fumo e chamas. | Open Subtitles | قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار |
Entre os escolhidos há alguns dos mais sinitros nomes do submundo. | Open Subtitles | بين أحد أختياراته من بعض الأسماء الشريرة في عالم الجريمة |
É um rapaz do submundo a piratear duma camioneta | Open Subtitles | انه الطفل السفلى أنا أتقرصن من عربية فان |
O pai nunca está por perto, o maninho fica com a atenção toda, ele é perseguido pelo submundo... | Open Subtitles | والده ليس في الجوار أبداً و أخاه الصغير يحظى بكل الاهتمام إنه مستهدف من العالم السفلي |
Sim, não temos nada a não ser uma casa cheia de câmaras, e um submundo cheio de espetadores. | Open Subtitles | أجل ، ليس لدينا أي شيء عدا عن منزل مليء بالكاميرات و مشاهدين من العالم السفلي |
O submundo é um sítio sombrio e perigoso de almas condenadas | Open Subtitles | إن العالم السفلي مكان متجهم وخطر .. من الأرواح المدانة |
Disse-lhe que o submundo era um atalho de volta à China. | Open Subtitles | أخبرته بأن العالم السفلي هو طريق مختصر للعودة الي الصين |
Pensava que era suposto os espíritos passarem a eternidade no submundo. | Open Subtitles | كنت اعتقد ان الارواح يفترض ان تظل للابد بالعالم السفلي. |
Guardavam o Deus Sol, enquanto ele viajava pelo submundo, abrindo um caminho para o Sol nascer de novo. | Open Subtitles | انهم حراس إله الشمس لأنه سافر من خلال العالم السفلي لتطهير مسار الشمس للنهوض مرة أخرى |
Toda a noite, tinha vagabundeado só, pelas ruas poucos iluminadas do submundo londrino. | Open Subtitles | طوال الليل كان يتجول وحيداً في الشوارع ذات الضوء الخافت والبيوت ذات المظهر الشرير في عالم لندن السفلي |
Os Mayas ainda idolatram os deuses do submundo Xibalba: | Open Subtitles | المايا يعبدون اله العالم السفلي , اكسبالبا |
Deus do submundo que tem nove níveis, cada qual com um respectivo Deus. | Open Subtitles | اله العالم السفلي لديه 9 ارواح كل واحدة لها اله خاص |
Ninguém é mais odiado... do que o Senhor do submundo. | Open Subtitles | ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ |
Ele disse que quem eu escolhesse permaneceria no submundo. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ |
Já não vai haver grande submundo para dominares se matares tudo o que vires à frente, não achas? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟ |
Mostra o Senador Trent a negociar com os seus amigos do submundo. | Open Subtitles | هذا يظهر ترينت وهو يعقد صفقه مع اصدقائه فى عالم الجريمه |
Os vivos acedem ao submundo com a ajuda de um Guardião. | Open Subtitles | الاحياء يمكنهم العبور الى العالم السفلى. بمساعدة من حارس البوابه. |
Estou a ser chamado de volta ao submundo. | Open Subtitles | و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ. |
A maioria da clientela é do submundo do crime. | Open Subtitles | في معظم الأحيان لزبائن من عالم الرذيلة والإجرام |
Invocaram o meu espírito do submundo e fui colocada neste corpo. | Open Subtitles | تم إستدعاء روحي من العالم السُفلي ، لتسكن ذلك الجسد. |
Era uma agente perfeita, muito boa a desenvolver contactos no submundo. | Open Subtitles | ،لقد كانت هدفاً مثالي بارعة في تطوير الاتصالات السفلية |