Como vocês bem sabem, uma em cada sete pessoas nesta terra está subnutrida. | TED | كما تعلمون جيدًا، واحد من كل 7 أشخاص في هذا الكوكب مصاب بسوء التغذية. |
Rory, estás de algum modo subnutrida, ou a precisar que um fundo internacional recrute uma celebridade... para angariar dinheiro para ti? | Open Subtitles | ... روري, هل أنتي بأية حال سيئة التغذية أو أنتي بحاجة لمنظمة الأغاثة الدولية المشهوره لجمع المال إلى حسابك؟ |
Estive a ver os dados da tua doente subnutrida e ocorreu-me uma coisa. | Open Subtitles | حسناً, دققت في مخططات مريضتك ذات سوء التغذية هناك وشيء ما ارتابني: أنتِ.. |
Ela está muito fraca e seriamente subnutrida o que torna absolutamente necessário para ela manter o seu colchão. | Open Subtitles | -وهي في حالة من الضعف العام وسوء التغذية الخطير -مما يجعل من الضروري جداً لها ان تحتفظ بفراشها. |
Robyn, está subnutrida. | Open Subtitles | (روبن), تعانين من سوء التغذية |