mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
A segunda coisa que precisamos de fazer é reformar totalmente o atual executivo e a compensação profissional, que é o que eles usam para subornar os avaliadores. | TED | ثانيا، علينا القيام بإصلاح شامل لمكونات الفريق الإداري والمهني الحديث، الذي يستخدمونه لرشوة المُقَيِّمِين. |
Passar a eternidade como vocês, enfiados numa espécie de esconderijo, a pensar em novas formas de subornar os miúdos? | Open Subtitles | كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟ |
Ao menos no asilo, podia subornar os funcionários a me trazerem coisas. | Open Subtitles | ...على الأقل ، في دار العجزه يمكنك ان ترشي الممرضات ليهربو لك ماتحتاجه |
Estás a subornar os teus próprios filhos? | Open Subtitles | والأن أنت ترشي أولادك؟ |
Mais o que paga para subornar os funcionários para garantir que tudo seja aprovado. | Open Subtitles | أكثر لرشوة مراقبي الحسابات لضمان الخضر على التوالي. |
Maze, esqueceste-te de subornar os inspectores este mês? | Open Subtitles | متاهة، هل ننسى لرشوة المفتشين هذا الشهر؟ |
Diz à Patty que foi detido, que precisa de dinheiro para subornar os polícias ela responde afirmativamente, grava a conversa, e estamos prontos. | Open Subtitles | تُخبر (باتي) أنه قُبض عليك، أنك بحاجة لبعض المال لرشوة الشرطة... توافق، نسجّله على شريط، و نكون قد أنجزنا مهمّتنا! |