ويكيبيديا

    "subsolo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت
        
    • التربة
        
    • سكة
        
    • الجوفية
        
    • السحيق
        
    • سطح الأرض
        
    Lembro-me de olhar para os seus olhos, cansados e raiados de sangue, porque muitos tinham estado no subsolo durante 72 horas. TED أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة.
    Mas no subsolo, o problema é encontrar energia suficiente. TED ولكن تحت السطح، فإن المشكلة تصادف طاقة كافية.
    No subsolo é melhor, por causa, da insolação, da integridade estrutural. Open Subtitles تحت الأرض ، أفضل ، اتعرف العزل ، والسلامة الهيكلية
    Está certo. Vê o que está no subsolo, não é? Open Subtitles هذا صحيح أنت تري ما تحت الأرض, أليس كذلك؟
    Dois meses depois, o mundo é só das fêmeas e já a nova geração se desenvolve no subsolo. Open Subtitles بعد مِضيَّ شهرين، وقد أضحى عالم إناث يحوي الجيل القادم والذي بات ينمو تحت الأرض بالفعل.
    Estão a propagar-se pelas pedras, portanto, poderão ter origem no subsolo. Open Subtitles إنها تنتشر خلال الأحجار لذا قد يكون مصدرها تحت الأرض
    Foi numa das galerias do Monte de S. Pedro, a cerca de 500 passos da entrada principal e a 27 metros no subsolo, Open Subtitles كانت موجودة في اِحدى محافِر القديس بُطرس على بعد 500 خطوة من المدخل الرئيسي و على 90 قدم تحت سطح الأرض
    O localizador dela não aparece. Talvez esteja no subsolo? Open Subtitles مُتعقبها لا يظهر شيء ربما تتواجد تحت الأرض
    O que significa que o esconderijo do Malin é no subsolo. Open Subtitles وهو ما يعني ان مخبأ مالين ل سيكون تحت الأرض.
    O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo. Open Subtitles ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير
    O que significa que o esconderijo do Malin é no subsolo. Open Subtitles وهو ما يعني ان مخبأ مالين ل سيكون تحت الأرض.
    Aqueles dias que gastamos presos no subsolo, cercados por todos aqueles livros, Open Subtitles تلك الأيام التي قضيناها محاصرين تحت الأرض محاطين بكل تلك الكتب
    Não conseguimos detectar as assinaturas de calor no subsolo. Open Subtitles لا نستطيع أن نرى حرارة الأجسام تحت الأرض
    Estamos no subsolo, agora, entre as entranhas da cidade. Open Subtitles نحن تحت الأرض الآن، ندور في باطن المدينة
    A resposta está no subsolo, e é muito engenhosa. Open Subtitles الإجابة تكمن تحت الأرض وهي فكرة بارعة جدًا
    Todos os telhados estão ligados, no subsolo, a um tanque de 400 000 litros, e não se perde nenhuma água. TED جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء
    A água de lavagens e do chuveiro, vai para o subsolo, para uma série de bacias de palha e depois irriga o pomar lá em baixo. TED تجري مياه الغَسل والحمام تحت الأرض إلى سلسلة من أحواض النشارة، وبالتالي تروي تلك البساتين المنحدرة.
    Há gelo no subsolo desse planeta. TED هناك طبقة تحت السطح مكونة من الجليد في ذلك الكوكب.
    Penso que existe lá, e penso que precisamos de a procurar, penso que está no subsolo. TED أؤمن بوجودها هناك ، ولكننا بحاجة إلى البحث عنها ، وأعتقد أنها موجودةٌ تحت الأرض.
    A burocracia romana ainda é mais imprevisível do que o subsolo. Open Subtitles بيروقراطية الرومانيين بشعة تماماً مثل هذه التربة.
    Por danos, despesas médicas e traumas pessoais devido a contaminação da água do subsolo da zona, pelo acusado. Open Subtitles لتعريض الأضرار والنفقات الطبية والصدماتالشخصية... التي تسبب بها تلويث الجهة ... المدعى عليها مياه منطقتهم الجوفية
    Tenho colegas fantásticos em todo o mundo que estão a penetrar nos mistérios do mundo no subsolo profundo. TED لدي زملاء مدهشون حول العاالم الذين ينحتون ثقبًا في جدار ألغاز هذا العالم السحيق تحت سطح الارض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد