E para vos relembrar a vós e a toda a gente quantos filhos eu tenho e quão substituível sois. | Open Subtitles | وحتى يكون تذكيرا لك ولغيرك كم املك من ابن وكم يمكن استبدالك بسهولة |
Não estou a dizer que sejas substituível. | Open Subtitles | لا تقولي لي انه لايمكن استبدالك |
Ele forneceu-nos uma barata, infinitamente substituível... livre de poluição, fonte de combustível... que resolveu a crise da energia. | Open Subtitles | وفر لنا وسيلة رخيصة للاستبدال بشكل غير نهائي وقود خالي من التلوث ليحل أزمة الطاقة |
Primeiro, eu sou substituível e tu não. | Open Subtitles | السبب الأول، أنا قابل للاستبدال وأنتِ لا |
Depois, quando engordas 10 ou 15 Kgs, porque estás sempre tão tenso, acordas e descobres que trabalhas para o teu sogro num trabalho ridículo, e és totalmente substituível. | Open Subtitles | بعد أن تربح ثلاثن دولارا لأنك عملت جيدا وتستيقظ وتجد أنك تعمل لحماك فى مكان لاقيمة لك فية ويمكن إستبدالك |
Ele não quis dizer de ti, disse quanto aos teus serviços. És substituível. | Open Subtitles | إنه يقصد الخدمات التي تقدمينها لكن انت شخصياً, قابلة للإستبدال |
SOPHIA_MARLOWE ESTÁ A ESCREVER substituível. | Open Subtitles | ...صوفيا مارلو تكتب يمكن استبدالك |
Para mim, não és substituível. | Open Subtitles | أنتَ لستَ قابلاً للاستبدال بالنسبة لي |
Toda a gente é substituível agora? | Open Subtitles | الجميع قابل للاستبدال الآن، صحيح؟ |
VOCÊ NÃO É substituível | Open Subtitles | "أنت غير قابل للاستبدال" |
Mas apesar daquilo que o Josh traz ao programa, ainda é substituível. | Open Subtitles | لكن مهما كان ما يقوم به (جوش) للبرنامج مازال قابل للإستبدال |
Não é substituível como meu amigo. | Open Subtitles | إنه ليس قابل للإستبدال كصديق لي |