Como a guerra fria acabou, precisa de um império satânico que substitua os russos. | Open Subtitles | أمريكا عن عدو جديد بعد إنتهاء الحرب الباردة بديل معادل للروس |
Ela é optima com estes trabalhos rápidos... e mais, não há nada que substitua décadas de experiência. | Open Subtitles | إنها الأعظم فى أداء هذا العمل بالإضافة إلى أنه لا يوجد بديل لسنوات الخبرة |
Agora, substitua os tubarões por empresas de papel. | Open Subtitles | و الآن ، استبدل أسماك القرش بشركات الورق |
Estão a dizer-me que a nave quer que eu o substitua? | Open Subtitles | ماذا تخبرنى؟ السفينه تريدنى أن أحل محله لا لا |
Arranja quem me substitua nas rondas para eu tratar de um assunto? | Open Subtitles | .هليمكنكأن. هل يمكنك أن تجد من يحل محلي حتى أهتم ببعض الأمور؟ |
- Mesmo que ele nunca te substitua. | Open Subtitles | بالرغم انه لن يكون بديلاً عنك أبداً |
Se sentires tonturas, arranja alguém que te substitua. | Open Subtitles | إذا شعرتِ بدوخة، أحضري شخص آخر ليحلّ محلكِ |
Queria informa-la de que o coronel Jack O'Neill pediu que a SG-1 permanecesse activa ate encontrarmos alguem que substitua o dr. Jackson. | Open Subtitles | كنت أريد إطلاعك أن الكولونيل أونيل يطلب أن يستمر العمل فى إس جى 1 كما هو لحين إيجاد بديل لد. جاكسون |
Estás a dizer-me que devo começar à procurar de alguém que te substitua? | Open Subtitles | هل تخبريني أني يجب أن أبدء البحث عن بديل لكي |
Quero que vá até a RePet .e substitua o Oliver. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك (وتحصل على بديل لـ(أوليفر |
"Se não encontrar o vinho, encontre quem a substitua." | Open Subtitles | " LF لا تقبلون العثور على النبيذ... ... العثور على بديل" |
substitua o material que destruiu... ou pague-me um quarto de milhão de dólares pelo prejuízo. | Open Subtitles | استبدل لي المخزونات التي دمرتها او ادفع لي ربع مليون دولار |
Burchenal. substitua a botija de oxigénio, imediatamente. | Open Subtitles | استبدل علبة الاكسجين يا بورشينال |
Pettengil, substitua a botija de oxigénio, imediatamente. | Open Subtitles | استبدل علبة الاكسجين يا بيتينجيل |
Mas o problema é que o padre baldou-se e preciso que um de vós o substitua. | Open Subtitles | الأهم من ذلك القس الذي جلبته أمي قد اعتذر وأحتاج لأحدكما أن يحل محله |
Assim, é lógico que eu o substitua. | Open Subtitles | لذا من المنطقي أنني سأود أن أحل محله. |
Parece que o Simon Ross vai deixar o cargo de director-executivo e querem que você o substitua. | Open Subtitles | يبدو أن (سيمون روس) يتخلى عن منصب الرئيس التنفيذي و يريدونك أن تحل محله |
Estão sempre á procura de alguém que me substitua. | Open Subtitles | انهم دوماً يبحثون الى من يحل محلي هنا |
Já arranjei quem me substitua para a semana. | Open Subtitles | وجدت شخصا يحل محلي الاسبوع القادم |
A menos que se tenha algo que as substitua. | Open Subtitles | ما لم تجد بديلاً |
Quero que substitua o Boden. | Open Subtitles | " أريدك بديلاً لـ " بودين |
O telefone da Dra. Cuddy está sempre a ir para o correio de voz e preciso de arranjar um neurocirurgião que substitua hoje o Dr. Richardson, senão ela está tramada. | Open Subtitles | (كادي) لا ينفك يتحوّل للبريد الصوتيّ وعليّ إيجاد جرّاح أعصاب (ليحلّ محل د. (ريتشاردسن اليوم وإلاّ سينتهي أمرها |