ويكيبيديا

    "subterrâneos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت الأرض
        
    • تحت الارض
        
    • السفلية
        
    • الجوفية
        
    • حركة سرية
        
    • من الانفاق
        
    Desses, quase 40 estão concentrados nos níveis subterrâneos 7 e 8. Open Subtitles منهم 40 تقريبًا مُكثفين تحت الأرض في المستوى السابع والثامن.
    Acolá atrás vê-se a saída para a rede de rios subterrâneos. Open Subtitles هناك في الخلف، يوجد مخرج إلى أنظمة نهرية تحت الأرض.
    Eles vão levar os reactores e o resto para os subterrâneos, onde não podemos detectar e nem sequer chegar. Open Subtitles سوف يأخذون مفاعلاتهم النوويه ومخزوناتهم وكل شيء تحت الأرض حيث لا يمكننا إكتشافها ولا حتى الوصول لها
    Durante vários anos tiveram que viver em refúgios subterrâneos. Open Subtitles اضطروا اعواما الى العيش فى ملاجىء تحت الارض
    Tinha de usar parques subterrâneos por causa dos aviões. Open Subtitles و لكي يهرب من المراقبة الجوية يضطر لاستخدام الكراجات السفلية
    Há muito tempo, na Europa, povos antigos também entravam nestes mundos subterrâneos. TED منذ فترة طويلة في أوروبا، دخلت الشعوب القديمة أيضا هذه العوالم الموجودة تحت الأرض.
    Cheia de história e também está cheia de bunkers subterrâneos e ruínas da guerra. TED إنها مليئة بالتاريخ، وأيضاً مليئة بالمخابيء تحت الأرض وأطلال من الحرب.
    Havia cinemas subterrâneos, salas de raios ultravioletas, ar condicionado, tudo. Open Subtitles كان لديهم قاعات للسينما تحت الأرض غرف للأشعه فوق البنفسجيه نظام تكييف للهواء الكثير من كل شىء
    Descobrimos que nossos homens foram mortos por... certos animais subterrâneos. Open Subtitles اه, لقد قررنا الان بأن الرجال قتلوا من قبل.. حيوان ضخم يعيش تحت الأرض
    A terceira aparição destes carnívoros subterrâneos nos últimos 11 anos. Open Subtitles الظهور الثالث هذه تحت الأرض آكلات لحوم في الـ1 الأخيرة سنوات 1.
    Isso é roupa de deserto, de monstros subterrâneos? Open Subtitles انة ذلك، تعرف، ذلك، نوع ديسيرتي، تحت الأرض سر؟
    Nao compreendo. Ele existe em depósitos minerais subterrâneos. Open Subtitles إنه موجود في الترسبات المعدنية تحت الأرض.
    53 pisos subterrâneos, com a tua pequena cúmplice. Open Subtitles ثلاثةٌ وخمسون طابقاً تحت الأرض مع شريكتك ، شبيهة القطط المتسللة
    Venham por aqui e visitaremos alguns dos corredores subterrâneos. Open Subtitles اذا اتيتم في هذا الاتجاه سوف نرى بعض من الممرات تحت الأرض واحد من الـ
    A maioria dos ursos já estaria a dormir em abrigos subterrâneos. Open Subtitles معظم الدببة الأخري ستكون نائمة تحت الأرض الآن.
    Estes edifícios estão todos conectados por uma série de túneis subterrâneos, que foram construídos durante a Guerra Fria. Open Subtitles هذه المباني كلها مرتبطة بسلسلة من الانفاق تحت الأرض تم بناؤها خلال الحرب الباردة
    A água da fonte vem de rios subterrâneos. Open Subtitles نعم، لكن ماء النافورة يجيء من نبع تحت الأرض كبرودة ثلج
    Isto é porque temos 10 000 desses fogos subterrâneos que vocês também têm na Pensilvânia, aqui nos Estados Unidos. TED وذلك لأن لدينا 10000 من تلك الحرائق تحت الارض والتي توجد هنا في ولاية بنسلفانيا في الولايات المتحدة.
    Muitos líderes egípcios construíram os seus complexos com túneis de fuga subterrâneos. Open Subtitles القاده يبنون قواعدهم بالاضافه الى انفاق هروب تحت الارض
    Os túneis subterrâneos ligam muitos edifícios. Open Subtitles فتلك الأنفاق السفلية تتصل بعدة بنايات مختلفة.
    Único modo de obter imagens dos dados subterrâneos com 100% de clareza. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للحصول على صور البيانات الجوفية مع 100٪ من الوضوح.
    - Rapazes subterrâneos? Open Subtitles حركة سرية أولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد