ويكيبيديا

    "sudão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السودان
        
    • للسودان
        
    • السودانية
        
    • والسودان
        
    Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    Outros três homens de Crawford chegaram ao Sudão ontem. Open Subtitles ثلاثة أخرين من رجال كرافورد وصلوا السودان بالأمس
    Está bem, no último mês, há seis e-mails apagados, que foram enviados ao mesmo endereço no Sudão. Open Subtitles حسناً، في الشهر الماضي، يوجد ست رسائل إلكترونية حُذفت بعدما أُرسلت لنفس العنوان في السودان.
    Vou fazer com que Sir Evelyn Baring no Cairo pressione o quediva para o nomear a si Governador geral do Sudão. Open Subtitles سأرى سير ايفلين بارينج فى القاهرة انه سيضغط على الخديوى ليعينك الحاكم العام للسودان و لكنى لا استطيع و لن أخذلك
    Diz que Gordon Paxá, governador-geral do Sudão, está no seu acampamento. Open Subtitles و أخبره أن جوردون باشا الحاكم العام للسودان موجود فى مخيمه
    Renunciamos a qualquer influência nos assuntos do Sudão. Open Subtitles حكومتي تنبذ كل تأثير على الشؤون السودانية.
    Fomos a África, Sudão,Serra Leoa, Libéria, Quénia. TED ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا.
    Foi tirada por Kevin Carter que foi ao Sudão documentar a fome por lá. TED تم التقاطها من طرف كيفن كارتر الذي ذهب إلى السودان لتوثيق مجاعتهم هناك.
    Estamos a ver uma foto duma parede num túmulo no norte do Sudão. TED ما ترونه هو صورة لحائط قبر في شمالي السودان.
    Desde a minha primeira visita à instituição de Ceausescu, já vi centenas de lugares como este em 18 países, da República Checa ao Sudão. TED منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، رأيت مئات المؤسسات المشابهة حول أكثر من 18 دولة، من جمهورية التشيك إلى السودان.
    Eu tinha visto, no Sudão do Sul, muitas pessoas perderem a vida. TED رأيت الكثيرين سابقًا في جنوب السودان يفقدون حياتهم.
    Tivemos outros problemas no Sudão do Sul. TED كانت لدينا صعوبات أخرى في جنوب السودان.
    Eu não a tinha visto desde a última vez que estivemos juntas no Sudão, e ali estava eu, ao lado da sua cama no hospital, num prédio de 400 anos na França. TED لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا.
    A Birmânia está acorrentada, o Zimbabué é uma tragédia humana, no Sudão, milhares de pessoas morreram desnecessariamente por guerras que podíamos prevenir. TED بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية، وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة لحروب كان بمقدورنا منعها.
    Doo o meu pequeno-almoço, o meu almoço, a uma obra de caridade que fundei, porque quero construir uma escola no Sudão. TED اذا وجبة إفطاري، وجبة غدائي، أتبرع بهم لمؤسسة خيرية أسستها لأننا نريد بناء مدرسة في السودان.
    Mostraste-me como é que se dava uma lição quando chacinaste os filhos dos esclavagistas e trouxeste paz ao Sudão. Open Subtitles حين ذبحت ابناء النخاسين و جلبت السلام للسودان و انك لست نادما
    Como governador-geral do Sudão, faço a proclamação seguinte. Open Subtitles كونى الحاكم العام للسودان ، سأصدر هذا الاعلان
    Tenho viajado imenso. Tenho que ir ao Sudão para a semana. Open Subtitles سفر كثير يفترض أن أذهب للسودان الأسبوع المقبل
    - Tenho boatos de alguns contactos da comunidade de exilados do Sudão em Nova Iorque, mas são de há cinco anos. Open Subtitles إشاعات من بعض المتصلين بجالية المغتربين السودانية في "نيويورك"، لكن ذلك كان قبل 5 سنوات.
    Sentimo-nos como a Tanya e o David Mayburn, um casal feliz a tentar adoptar uma menina de 6 meses de Al-Fashir no Sudão. Open Subtitles نحنُ نشعر كـ(تانيا) و (دافيد مايبورن) زوجان سعيدان يُحاولان تبني طفل ذو أشهرٍ ستة من مدينة "الفاشر" السودانية
    O Khaled queimou todos os documentos que ligam o governo do Norte do Sudão à Al-Qaeda. Open Subtitles (خالد) أحرق جميع المستندات ليربط الحكومة السودانية الجنوبية للقاعدة.
    Esta arma letal tem sido usada por mais de 20 estados durante conflitos armados em mais de 35 países, como a Ucrânia, o Iraque e o Sudão. TED تم استعمال هذا السلاح الفتاك من طرف أكثر من 20 دولة في نزاعات مسلحة في 35 دولة، مثل أوكرانيا والعراق والسودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد