Bem, posso produzir o suficiente para cobrir a inteira costa litoral ocidental, na sexta-feira. | Open Subtitles | حسناً ، أستطيع صناعة ما يكفي لتغطية الساحل الغربي بأكمله بحلول يوم الجمعة |
Não estou a ver como vais fazer o suficiente para cobrir despesas. | Open Subtitles | انا لا ارى كيف بإستطاعتك صنع ما يكفي لتغطية النفقات |
O suficiente para cobrir a cidade e talvez um pouco do oceano que a rodeia. | Open Subtitles | حسنا ، ما يكفي لتغطية المدينة وربما قليلا من المحيط حولها ، و لكن |
Deve ter o suficiente para cobrir as dívidas que os teus pais deixaram para ti, e mais um pouco para voltar a estudar. | Open Subtitles | يجدر أن يكون كافياً لتغطية أيّة ديون خلّفها أبويكِ، علاوة أنه يكفي لعودتكِ إلى المدرسة. |
"Qualquer propriedade municipal que não consiga gerar o suficiente para cobrir o seu orçamento operacional pode ser reavaliada para outros fins." | Open Subtitles | "أيّة ملكية لا تنتج مالاً كافياً لتغطية نفقة عملها، يمكن تحويلها لعملٍ آخر" |
Mas não o suficiente para cobrir as perdas. Não. | Open Subtitles | ولكن ليس بما يكفي لتغطية كل خسائرك |
Este motor tem potência suficiente para vos levar pelas colinas de São Francisco acima, a cerca de 20 milhas por hora ou seja, cerca de 30 Km/hora. E esta bateria que aqui está tem cerca de 6 milhas de alcance, ou 10 Kms, o que é suficiente para cobrir cerca de metade das viagens de carro, somente nos Estados Unidos. | TED | هذا المحرك لديه ما يكفي من القوة ليأخذك أعلى تلال سان فرانسيسكو في حوالي 20 ميلاً في الساعة، في حوالي 30 كم في الساعة، وهذه البطارية، هذه البطارية هنا لديها حوالي مدى ستة أميال ، أو 10 كيلومترات، وهو ما يكفي لتغطية حوالي نصف رحلات السيارة في الولايات المتحدة وحدها. |
- Não tenho o suficiente para cobrir. | Open Subtitles | - ليس لدي ما يكفي لتغطية المبلغ - |
Temos ketchup suficiente para cobrir toda a carne. | Open Subtitles | أنظروا، لدينا (كاتشب) يكفي لتغطية كل ذرة فيه |
Deve ser suficiente para cobrir os danos. | Open Subtitles | هذا سيكون كافياً لتغطية الموضوع |