ويكيبيديا

    "sujidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القذارة
        
    • الأوساخ
        
    • تراب
        
    • قذارة
        
    • الوسخِ
        
    • وحل
        
    • تراباً
        
    • وسخ
        
    • التراب
        
    • اوساخ
        
    • بالتراب
        
    • الوحل
        
    Ele vai cheirar a uma combinação de sujidade e diluente. Open Subtitles ستكون رائحته خليط من القذارة البشرية و مذيب الطلاء
    Para que o fluxo das águas corram através de Veneza todos os dias e lavem a sujidade... e afastem este mal. Open Subtitles حيث أنه كما المياه تتدفق خلال البُنْدُقية كل يوم و تجرف القذارة بعيدا... كذلك الرب سيجرف هذا الشر بعيدا
    Ou isso, ou são um pouco contra espetar com a cara na sujidade. Open Subtitles إما هذا أو أنهم غير مرتاحين للاستلقاء والوجه للأسفل على القذارة.
    Pegadas no pó e na sujidade provocada pelas térmitas. Open Subtitles أثار الأقدام في الأوساخ و رقاقات النمل الأبيض
    Estavam mesmo debaixo dos meus pés: lama, terra, sujidade, barro, chamem-lhe o que quiserem... TED لقد كانت تحت قدمي: وحل أو تراب أو طين سمها ما تريد
    E é isso que estou a fazer. Mas não creio que isto seja sujidade. Open Subtitles هذا ما اقوم به انا ايضا لكن لا اعتقد ان هذه قذارة
    Estaria em casa a brincar na sujidade com os meus miúdos. Open Subtitles ساكون في البيت اللعب في الوسخِ مَع أطفالِي.
    Limpar os estofos com champô de alcatifas só entranha mais a sujidade. Open Subtitles بربك,تعلم أن معالجة السطح بمنظف سجاد فقط يدفع القذارة إلى الأسفل أكثر
    Ficas lá sentada, a ferver na tua própria sujidade. Open Subtitles أنت مجرد الجلوس هناك، الطبخ في القذارة الخاصة بك.
    As roupas estão rasgadas o suficiente, mas podia ter mais nódoas, mais sujidade. Open Subtitles إن الثياب ممزقة بشكل كاف ربما يمكن إضافة المزيد من البقع.. القذارة
    Estou farto de comer coisas podres, de dormir na sujidade. Open Subtitles لقد سئمت من أكل الطعام العفن النوم في القذارة ..
    Para não falar "da sujidade" que iria afectar a imagem da empresa. Open Subtitles لن أتحدث عن القذارة التي كانت ستعلق بسمعة الشركة
    Passou dois anos a escavar no pó. Só ganhou sujidade. Open Subtitles لقد أمضى عامين يُنقّب في التراب، وكان كلّ ما وجده هو القذارة
    É uma bolha de água, aquelas são partículas de sujidade. TED إنها كرة من الماء، وهذه جسيمات الأوساخ.
    A marca na camisola da vítima foi feita por alcatrão e sujidade de Nova Iorque. Open Subtitles تركت بصمة على قميص مركز فيينا الدولي من قبل القطران ومدينة نيويورك الأوساخ.
    - Acha que sua demais. Tem fobia à sujidade e problemas com a sua mãe. Open Subtitles أنتَ تعتقد بأنكَ كثير التعرّق و لديكَ رهاب من الأوساخ
    É provável que a Abby deduza que a sujidade veio do fundo do oceano. Open Subtitles وهذه فرصة جيدة لآبــي لتحلل تراب المحيط وما يحتويه
    Terra boa, não sujidade. Open Subtitles لكن حديقة قذارة.. قذارة جيدة ليس كقذارة المزبلة
    Sou só um tipo que prefere brincar na sujidade com a sua filha. Open Subtitles انا فقط رجل يُفضّلُ أَنْ يَلْعبَ في الوسخِ مَع طفلِته.
    Desculpa-me, mas... fora de contexto, é apenas... apenas sujidade. Open Subtitles آسف، لكنه... لا يتلائم، فهو مجرد... مجرد وحل
    Estou a dizer que há manchas no raio-X que podem ser sujidade, mas isso não nos diz nada. Open Subtitles ما أقوله هو , نعم توجد نقاط على الصور الشعاعية و التي يمكن أن تكون تراباً و لكن هذا لا يخبرنا بأي شيء
    O negro de carvão é aquela sujidade que se aloja nos nossos bonitos pulmões cor-de-rosa e está associado com eles. TED أسود الكربون هو وسخ الذي يمكن أن يسكن في رئتيك الوردية الجميلة، وانه مرتبط.
    Adoramos as seis toneladas de sujidade em casa não só porque é saudável e sustentável. TED نحن نحب الأطنان الستة من التراب في منزلنا ليس لكونها صحية ومستدامة فقط.
    Não há arranhões, nem sujidade... nada que sugira que ela andou descalça em algum lugar. Open Subtitles ليس هناك خدوش، و لا اوساخ لا شئ يشير الى أنها سارت حافي القدمين في أي مكان
    É porque está cheia de sujidade. Poeira e areia. Open Subtitles ذلك بسبب إمتلاء بيت النار بالتراب وحبيبات الرمل.
    Quando pensamos na lama, pensamos em sujidade — é feia, não dura muito — é esta imagem que eu tenho de alterar. TED عندما نفكر في الوحل يتبادر لنا الرمل إنه بشع وغير متين ... وهذه الصورة التي أريد تغييرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد