Nenhum dos vossos generais partilha convosco o seu sonho de união sul-americana. | Open Subtitles | لا أحد فى الجنرالات الخاصين بك سيشارك حلمك فى أمريكا الجنوبية |
E sentenciaram-no a prisão perpétua na Ilha do Diabo, que é um rochedo estéril na costa sul-americana. | TED | وحكموا عليه بالسجن المؤبد على الجزيرة المسماة طبقا لفعله، جزيرة الشيطان، صخرة مجدبة قبالة سواحل أمريكا الجنوبية. |
Depois abrimos uma nova rota sul-americana. | Open Subtitles | وبعدها قد يكون بإمكانا افتتاح مسار جديد نحو أمريكا الجنوبية. |
É cerejeira brasileira topo de gama da floresta tropical sul-americana. | Open Subtitles | هذا الكرسي البرازيلي الراقي من غابات أمريكا الجنوبية الممطرة . |
A cabana sul-americana começa a parecer cada vez melhor. | Open Subtitles | إن فكرة كوخ جنوب أمريكا قد بدأت تبدو أفضل وأفضل. |
Se não for, todos podemos acabar numa prisão sul-americana. | Open Subtitles | ،إن لم تكن كذلك فيمكن أن ننتهي جميعاً في سجن جنوب أمريكا |
- Há uma centopeia sul-americana que penetra nas passagens nasais e causa este tipo de caos. | Open Subtitles | ثمة حشرة أمّ وأربعين من (أمريكا الجنوبية) معروفة بمرورها بالممرات الأنفية وتسبب مثل هذا |
É difícil entender a língua sul-americana. | Open Subtitles | -يجب أن تركز.. إنها أمريكا الجنوبية |
Pela delegação sul-americana. | Open Subtitles | عن وفد أمريكا الجنوبية |
A Lontra-do-mar sul-americana. | Open Subtitles | قضاعة بحر أمريكا الجنوبية |
Achas-me com cara de sul-americana? | Open Subtitles | هل أبدو لك من (أمريكا الجنوبية)؟ |
Hoje é "Noite sul-americana." | Open Subtitles | الليلة ليلة جنوب أمريكا |
Nenhuma pessoa é mais importante que a outra, mas, o Chin está aqui e o Danny é um polícia numa prisão sul-americana. | Open Subtitles | ،لا أحد أكثر أهمية من الآخرين لكن (شين) هنا و (داني) شرطي في سجن جنوب أمريكا |