ويكيبيديا

    "superfícies" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأسطح
        
    • أسطح
        
    • السطوح
        
    • سطوح
        
    enquanto as superfícies curvas, positivas e negativas, apresentam características diferentes. TED بينما تعرض الأسطح المنحنية ايجابًا وسلبًا خصائص مختلفةً جداً.
    Ostentando umas das piores superfícies que um carro poderia encarar. Open Subtitles يحوي أكثر الأسطح القاسية التي يمكن أن تواجهها سيارة
    Ao fazê-la, podemos diferenciar as superfícies. TED وبالقيام بذلك، نستطيع التمييز بين الأسطح.
    Grandes e rasas superfícies que albergavam nelas um complexo aparato respiratório. Open Subtitles أسطح كبيرة مسطحة ذلك البيت ضمن لهم جهاز تنفس معقدة.
    As superfícies brancas têm bordas longas, as pretas têm bordas curtas. TED أسطح بيضاء لها حواف طويلة، السوداء منها قصيرة.
    Eu digo-vos já que estas superfícies são totalmente artificiais. TED ويجدر القول بأن هذه السطوح هي مصطنعة تماما.
    para todos os tipos de superfícies e é muito divertido. TED ويمكننا أن نفعل هذا مع جميع أنواع الأسطح وذلك ممتع جداً.
    Os seus efeitos característicos incluem a sensação de que objetos secos estão húmidos e de que as superfícies estão a respirar. TED تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس.
    Para além das superfícies, também estudamos os sinais químicos e microbianos que atraem os corais para os recifes. TED الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب.
    Tudo depende do contexto do que se procura. As superfícies planas comportam-se de uma forma, TED يعتمد ذلك كُلُّه على السياق الذي تنظر إليه تسلك الأسطح المستوية طريقًا واحداً،
    Afiar as garras em superfícies próximas mantinha-as em boas condições e prontas, ajudava-os a esticar as costas e os músculos das pernas, e a aliviar algum "stress", também. TED شحذ مخالبها على الأسطح القريبة يبقيها مستعدة ومتأهبة، ويساعدها على مد ظهرها وعضلات أقدامها، و تخفيف بعض الضغط أيضاً.
    Pensem nisso em grande escala: nas cidades há tantas superfícies. TED فكر بهذا على نطاق أوسع: في المدن، هناك الكثير من الأسطح.
    Regras que dizem que é assim que devemos trabalhar as superfícies. Tem tudo a ver com o controlo, isto é como mostramos que dominamos a nossa arte. TED القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك.
    Mas se prestarem atenção ao seu toque, todas as superfícies do dente estão rijas e saudáveis, portanto o dente não precisa de chumbo. TED لكن إذا انتبهتم للشعور المصاحب للسن، جميع أسطح السن صحية وصلبة، لذا لا يحتاج هذا المريض إلى حشوة.
    Temos superfícies molecularmente lisas. TED فلديكم أسطح متجانسه على مستوى الجزيئات.
    Vou dar-vos um exemplo de como as superfícies duma cidade afetam a forma como nela vivemos. TED دعوني أقدم لكم مثالاً كيف تؤثر أسطح المدن على طريقة عيشنا بها.
    É possível fazer qualquer forma 3D ao dobrar superfícies 2D, e isto prova-se de forma matemática. TED من الممكن صناعة أي شكل ثلاثي الأبعاد عن طريق طي عدة أسطح ثنائية الأبعاد، وهذا أمرٌ تم إثباته رياضيًا.
    Interação de superfícies em movimento relativo: há muitas no mundo. TED لذا، أسطح متلامسة في حركة نسبية: هناك الكثير منها في هذا العالم.
    Sob o microscópio eletrónico de varrimento, vemos ali a superfície. É bastante diferente das outras superfícies que vimos. TED وبعد استخدام المجهر الالكتروني يمكننا ان نرى ان السطح هذا .. مختلف عن السطوح التي نظرنا اليها ..
    Calculamos os gradientes das superfícies e enviamos o robô a uma parede onde haja alta probabilidade de vida. TED نحسب انحدار السطوح ، وندفع الروبوت على جدار حيث هناك احتمال كبير للحياة.
    Isso significa que as superfícies podem intersetar-se entre elas, podem tornar-se impossivelmente pequenas. TED ذلك يعني أن السطوح يمكن أن تتقاطع مع نفسها، يمكن أن تصبح صغيرة بشكل مستحيل.
    Bem-vindo a bordo, Ames. Você polirá as superfícies de madeira. Open Subtitles مرحبا معنا، يا منقار التمساح ستلمع كل سطوح الخشب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد