Veremos duas células, na parte superior da tela, a tentarem dividir-se. | TED | سنرى خليتان في الجزء العلوي من الشاشة تحاولان الانقسام. |
Portanto, isto reforça a metade superior da igreja e mantém estas paredes rígidas quando o vento soprar. | Open Subtitles | إذاً، هذه سوف تدعم النصف العلوي من الكنيسة وتحافظ على جعل هذه الجدران ثابتة عندما تهب الرياح |
Portanto, isto reforça a metade superior da igreja e mantém estas paredes rígidas quando o vento soprar. | Open Subtitles | إذاً، هذه سوف تدعم النصف العلوي من الكنيسة وتحافظ على جعل هذه الجدران ثابتة عندما تهب الرياح |
Eles viajam em grupos de família e acham tudo o que precisam no andar superior da selva. | Open Subtitles | إنَّها تتنقل في مجموعاتٍ عائلية و تعثر على كُل شيء تحتاجه في الجزء الأعلى من الغابة. |
Contudo, como demonstrei na minha aula da semana passada, se a face inferior dos lóbulos temporais for cuidadosamente separada, a porção superior da haste do cérebro pode ser vista. | Open Subtitles | و كما أوضحت في محاضرتي الأسبوع الماضي إذا جذبنا الأجزاء السفلى من شحمتى الأذن بعيدا عن بعض سيمكننا أن نرى الجزء الأعلى من جذع المخ |
Tem de fazer uma incisão de dois a três milímetros na parte superior da esclera. | Open Subtitles | تحتاج إلى عمل شق بحجم 2 إلى 3 ميلليمتر في الجزء العلوي من الصعبة العينية |
A Rádio 1010 Wins disse que o tabuleiro superior da ponte GW estava encravado, por isso cortei à direita para o Túnel Lincoln. | Open Subtitles | قناة "1010" الإذاعيّة قالت أنّ الجزء العلوي من الجسر مسدود، |
No andar superior da carruagem seguinte há o compartimento do Cobrador. | Open Subtitles | في الطابق العلوي من مقطورة النقل |
As lesões no pisiforme esquerdo, hamato esquerdo e na parte anterior superior da espinha ilíaca têm um corte estreito, raso, em V, consistente com a lâmina de uma faca. | Open Subtitles | -الجروح في العظم الحمصي الأيسر والكلابي الأيسر والجزء الأمامي العلوي من العمود الفقري الحرقفي |