A principal força por detrás disto é a superpotência tecnológica. | TED | ان القوى المحركة لهذه الدودة .. هي قوى عظمى إلكترونياً |
Não é sustentável. E não vai acontecer à volta de uma superpotência. | TED | وهذا يجب أن يتغير. ولا يتعلق الأمر بقوة عظمى وحيدة |
Nenhum estado que se autorrespeite pode aceitar tal coisa, nem mesmo de uma superpotência. | Open Subtitles | لا يمكن لأي دولة تحترم نفسها تقبل مثل هذه الإملاءات، ولا حتى من قوة عظمى |
Nós chamamos a responsabilidade por este acto de agressão contra a superpotência que resta no mundo. | Open Subtitles | نحن نتحمل مسؤولية هذا العمل العدوانة تجاه القوى العظمى في العالم |
Uma superpotência tem que pensar primeiro e principalmente nos seus melhores interesses. | Open Subtitles | إن القوى العظمى يجب أن تعمل في المقام الأول على منافعها الخاصة |
Os EUA é a única superpotência, e é provável que permaneça desse modo por duas ou três décadas. | TED | الولايات المتحدة هي القوة العظمى الوحيدة، وعلى الأغلب ستظل هكذا لعقدين أو ثلاثة عقود. |
E quanto a permitir que um fator externo dite sua política externa, uma superpotência faz isso? | Open Subtitles | ماذا عن السماح عن شخصاً أجنبي بأن يملي سياسته الأجنبية، هل تقوم القوة العظمى بذلك؟ |
Agora, quando se soma tudo isto, quando se adiciona o "leapfrogging" e novos tipos de ferramentas, cenas da segunda superpotência, etc., o que é que se tem? | TED | الآن عندما تضيف كل تلك الأشياء سوياً، عندما تضيف لها القفزة النوعية ونوع جديد من الأدوات، كما تعلمون، أشياء ثانية كقوى عظمى وهلم جرا، على ماذا ستحصلون؟ |
A Alemanha era uma superpotência mundial e Hitler era o homem a quem se devia agradecer. | Open Subtitles | ألمانيا كانت قوة عظمى عالمية و"هتلر" كان الرجل الواجب شكره |
Esta inovação está no centro da transformação da agricultura americana, e da ascensão de Chicago a um mercado global, uma superpotência no mercado agrícola, que surgiu de uma pequena cidade local. | TED | هذا الإبتكار هو في قلب التحوّل في الزراعة الأمريكية، وبزوغ شيكاغو إلى السوق العالمي، الأسواق الزراعية، قوى عظمى مما كانت عليه -- بلدة صغيرة في المنطقة. |
Somos uma superpotência. | Open Subtitles | نحن قوة عظمى دعنا نَفْعلُ هذا |
A China era uma superpotência. | Open Subtitles | فإن الصين كانت قوة عظمى |
O que eu quero dizer com isto é que, se a superpotência mundial de hoje fosse comunista, seria muito mais fácil para os ativistas da democracia usar o ativismo a favor da democracia como forma de resistência contra o colonialismo, do que é hoje em que a superpotência mundial são os EUA, que ocupam determinados territórios e também adotam ideais democráticos. | TED | ما أقصده بذلك هو ، لو أن القوى العظمى في العالم اليوم كانت شيوعية ، كانت ستكون أسهل بكثير لنشطاء الديمقراطية لإستخدام نشاط الديمقراطية كصورة للمقاومة ضد الإستعمار ، عما هو اليوم حيث أمريكا هى القوى العظمى العالمية ، تحتل أراضى معينة وأيضاً تعتنق وتعتبر الصورة الأمثل للديمقراطية . |
Quem os ataca é a superpotência da época, a Pérsia. | Open Subtitles | ضاغطةً عليهم القوة العظمى في زمنهم فــــارِس. |
O Sol é a superpotência do nosso sistema solar, | Open Subtitles | الشمس ... القوة العظمى في مجموعتنا الشمسية |
Desde 1948, os israelenses vêm construindo um estado moderno, a superpotência da região, uma pátria para os judeus. | Open Subtitles | منذ 1948 بنى الإسرائيليون دولّة حديثة القوة العظمى للمنطقة - وطناً لليهود - |