ويكيبيديا

    "superstições" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخرافات
        
    • خرافات
        
    • خرافة
        
    • بالخرافات
        
    • الخرافية
        
    • بالخرافة
        
    • بخرافاتك
        
    • للخرافات
        
    Não gosta de mulheres que confiam em superstições para tomar decisões. Open Subtitles إنه لا يحب النساء اللواتي يعتمدن على الخرافات لتحديد قراراتهن
    Aqui há uma mistura de culturas, superstições e folclore. Open Subtitles إنه مزيج من الثقافات و الخرافات التي هنا
    De certeza que não queria saber de superstições tolas como funerais. Open Subtitles وأنا واثق من إنه لا يهتم ببعض الخرافات السخيفة كالجنازة
    Boatos de camponeses... superstições sobre o alho... crucifixos... a velha estaca no coração. Open Subtitles الفلاحون فقط كانوا يروجون خرافات عن الثوم الصلبان
    acordando velhas superstições entre os Sioux, e antigas apreensões entre brancos, que inequivocamente confundem desespero com hostilidade. Open Subtitles انتشرت من قبيلة الي قبيلة اسرع من اشارة التلغراف اضرمت من جديد خرافة قديمة بين السو
    Não acredito em magias ou superstições. Open Subtitles أنا لا أؤمنُ بالسحر من يؤمن بالخرافات فهو مُهرِّج
    Mas o certo é que todos temos pequenas superstições. Open Subtitles لكن في الحقيقة كلنا لدينا إيمان قليل باللأشياء الخرافية
    Está a dizer-me que acreditar em superstições... é como acreditar no sobrenatural? Open Subtitles اتخبرني بان الايمان بالخرافة هو نفس الشيء كألايمان بعالم ماوراء الطبيعة؟
    Mas considere o modo como ele foi educado livre de superstições que levam os homens a odiarem-se uns aos outros em nome de Deus. Open Subtitles كانت خالية من الخرافات التي تجعل المرء يكره الآخرين بإسم الدين
    Eles encorajam as superstições religiosas... a com a ajuda dos papas, padres, e dos rabbis... eles sufocam todo o instinto revolucionário. Open Subtitles شجعوا الخرافات الدينيه وبواسطة الباباوات والكهنة والاحبار خنقوا الغريزة الثورية
    E o nosso stock era demasiado valioso para desperdiçá-lo em superstições. Open Subtitles و مخزوننا كان قيماً و غالياً جداً بالنسبة لنا كي نقدمة من أجل الخرافات لذا فقد رفضنا
    superstições são como... lendas criadas para explicar o azar de alguém. Open Subtitles حسناً، أما الخرافات فهي مثل حكايات الزوجات القديمات، اختُرِعت لتوضيح بلاء بعض الأشخاص
    Meus avós de ambos os lados, paternos e maternos, foram para a América, vindos de Itália e tinham as suas superstições. Open Subtitles جدي وجدتي على كلا الجانبين، الأب والأم جاء إلى أمريكا، إيطاليا، وكان الخرافات.
    A sociedade de que vamos falar é uma sociedade que é livre de todas as velhas superstições, encarceramentos, prisões, polícia, crueldade e leis. Open Subtitles المجتمع ، الذي نحن في صدد الحديث عنه, هو مجتمع خال من جميع الخرافات القديمة, الحبس، السجون،قسوةالشرطة,والقانون.
    Não acredites em superstições, Willie! Open Subtitles هذا هنا من اجل سبب ما انه بحر الخرافات , يا ويلى
    Oh, sim. Diz-se que traz má sorte. São superstições antigas, do tempo da Guerra Civil. Open Subtitles اوه,نعم ,انه الحظ السئ , الخرافات القديمة منذ الحرب
    É mais precisamente uma amalgama de superstições... das quais se destaca... a boneca de voodoo. Open Subtitles اكثر توضيحا خرافات واشهرهم والاكثر شهرة منها الالعاب السحرية
    Uso o fato de aberração do castelo para gozar com superstições dos aldeões. Open Subtitles أنا أستخدام خرافات القلعة لأقوم ببعض الخدع على القرويين
    Não tem medo de superstições antigas guardas de fronteira na Líbia não são um mito. Open Subtitles أنت لست خائفا من الخرافات القديمة. حرس الحدود في ليبيا ليست خرافة.
    Eu ouço você é superstições cultivando e os irmãos tentadores e leigo. Open Subtitles سمعت أن علاقتك بالخرافات زادت وأنت تخدع إخوتنا في الدين والناس الجاهلين
    E quem sabe deixar para trás algumas superstições tolas. Open Subtitles وأتمنى أننا سنتخلص من معتقداتنا الخرافية
    Desde quando a Eva Heissen acredita em antigas superstições? Open Subtitles منذ متى أيفا هيسن تأمن بالخرافة القديمة ؟
    Outra coisa... não me importo com suas superstições ou Deus. Open Subtitles ... شيءاخر لا أهتم بشىء سواء... بخرافاتك أو اللهك
    Quanto às superstições tolas, estás desatualizada. Open Subtitles وبالنسبة للخرافات السخيفة أنت متخلفة عن الزمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد