- Ou talvez seja a única pessoa autorizada a ter visitas não supervisionadas com o Game. | Open Subtitles | الشخص الوحيد المسموح له بزيارته دون رقابة أمه |
ao norte, onde o Tanner e os seus controlavam uma pista secreta que trazia armas para o país sem serem supervisionadas. | Open Subtitles | حيث سيطر (تانر) ورجاله على مهبط طائرات سري جلب الأسلحة البريطانية إلى المدينة بدون رقابة |
Assina-os agora e permitirei visitas supervisionadas 2 vezes por semana. | Open Subtitles | وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع |
Assina-os agora... ..e permitirei visitas supervisionadas 2 vezes por semana. | Open Subtitles | وقّعها الآن، وسأوافق على زيارات تحت الإشراف مرّتين بالأسبوع |
Você terá direito a visitas supervisionadas todos os sábados. | Open Subtitles | لك حق الزيارة كل يوم سبت وتحت الإشراف |
Não haverá mais visitas supervisionadas. | Open Subtitles | لا مزيد من الزيارات تحت الإشراف أو موظفة تعينها المحكمة |
Estas músicas são escritas por profissionais e supervisionadas por mim. | Open Subtitles | هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي. |
As visitas serão supervisionadas até recebermos os resultados. | Open Subtitles | سآمر بزيارات تحت الإشراف حتى تصدر نتائج فحصي الدم والأبوة |
supervisionadas, senhor? | Open Subtitles | تحت الإشراف يا سيدى ؟ |