ويكيبيديا

    "suplicar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتوسل
        
    • التوسل
        
    • تتوسل
        
    • يتوسل
        
    • توسل
        
    • تستجدى
        
    • توسلاً
        
    • اتوسل
        
    • أترجاك
        
    • تتوسلني
        
    • يتوسلون
        
    Foi acerca disso que vim suplicar, rogar ou apelar. Open Subtitles انها في صدد ذلك، وهذا أنا جأت لأتوسل تتوسلي؟ أعني أتوسل أو اطلب , إذا أردت
    Estou a suplicar, Sykes. Por favor. Open Subtitles هذا كل ما اطبله أتوسل اليك ارجوك يا سايكس
    Sinto que suplicar não é o que a tua boca faz melhor. Open Subtitles يقول لي شعوري القوي إن التوسل ليس أفضل ما يفعله فمك.
    Tens de te ajoelhar, e suplicar que te devolvam o dinheiro. Open Subtitles يجب أن تنكب على ركبتيك و تتوسل لإعادة مالنا
    Vá vê-lo morrer, suplicar, vá vê-lo a espernear e a babar-se todo, até que se borra e morre. Open Subtitles شاهده وهو يموت، شاهده وهو يتوسل شاهده وهو يتلوى ويلفظ روحه حتى يتغوط على نفسه ثم يموت
    Continua a suplicar. Deixo-te ir, se pedires com convicção. Open Subtitles الان توسل الي ساتترك تذهب ان توسلت بقوة
    Desculpa, querida, mas se me estás a pedir para suplicar pela minha vida... Open Subtitles آسف عزيزتي, لكن ان كنت تطلبين مني أن أتوسل لحياتي
    Então devo suplicar para não falar em particular com a minha filha. Open Subtitles اذن, أتوسل اليك الاّ تتواصل مع ابنتى فى احاديث خاصة
    Estou a suplicar. Não faças isto aos meus filhos. São meus filhos, por favor. Open Subtitles أنا أتوسل إليك الآن أن لا تفعلي هذا بأولادي، أرجوكِ
    E quem veio cá hoje para me ouvir choramingar e suplicar? Open Subtitles وأي شخص أتى هنا اليوم كي يسمعني وأنا أتوسل
    É difícil para ti, ter de suplicar por entrevistas, enquanto outros são desejados? Open Subtitles هل الأمر قاسٍ عليك، أن يكون عليك التوسل للحصول على المقابلات بينما بعضنا يجلسون فقط ويتم التودد إليهم؟
    Ok, no meu último emprego, tive de suplicar por dinheiro aos ricos a toda a hora, e tens razão. Open Subtitles كان علىّ التوسل إلى الأغنياء من أجل المال طوال الوقت ، وأنت مُحق
    Costumava questionar-me se pensariam em mim a crescer a suplicar por restos, como um cão. Open Subtitles تسائلت ما إذا كنتما تفكران بشأني أثناء بلوغي التوسل لبقايا الطعام مثل الكلب
    Um vídeo carregado anonimamente na Internet parece mostrar a princesa a suplicar pela sua vida. Open Subtitles فيديو رفع عن طريق مجهولين على الانترنت تظهر فيه الاميره تتوسل من اجل حياتها
    Vou-te fazer latir como um cão a suplicar para te matar. Open Subtitles سأجعلك تنفث مثل الكلب تتوسل لي أنّ أقتلك.
    Por favor, não me obrigues a suplicar. Open Subtitles -أرجوك، لا تجعلني أتوسل -كلا، أريدك أن تتوسل إلي
    A julgar pelas feridas que tinha nas mãos, provavelmente estava a suplicar pela vida quando foi esmagado por uma base pesada e circular. Open Subtitles حسب جروح يده, الأرجح أنه كان يتوسل للإبقاء على حياته. عندما ضُرب بقاعدة دائرية ثقيلة.
    Fica mais fácil ouvir as vozes na minha cabeça a gritar e suplicar. Open Subtitles فإنه يجعل من الأسهل لسماع الأصوات في رأسي ، ويصرخ و يتوسل .
    E quando ele suplicar por mesericórdia? Open Subtitles واذا توسل اليك بالا تقتله؟
    É sobre como... tipo, quando estás apaixonada por um rapaz, por vezes tens de te meter de joelhos e, tipo, suplicar pelo seu amor. Open Subtitles إنها عن أحياناً تنزل على ركبِتيك مثل أن تستجدى حبهم
    Ouve, dizer "suplico-te" não é suplicar realmente. Open Subtitles انظر، مجرد قول "أتوسل" لا يجعل منه توسلاً حقيقياً
    Estar apaixonada por ti é esgotante, é preciso estar sempre a suplicar. Open Subtitles محبتك أمر مرهق دائما يتوجب إن اتوسل إليك
    Não vou suplicar, mas és meu filho e eu quero-te na minha vida, apesar de tudo. Open Subtitles لن أترجاك لكنك إبني وأريدك بحياتي مهما يكن
    Vou coagi-la a fazer coisas que ela nunca sonharia fazer, até ela me suplicar que a transforme em vampira. Open Subtitles سأجعلها تقوم بأمور لم تحلُم بفعلها، إلى أن تتوسلني لأجعلها مصّاصة دماء.
    Quanto mais os faz suplicar, mais contentes ficam. Open Subtitles و كلما جعلتيهم يتوسلون بشكل أكبر إزداد مدى سعادتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد