Com o papel das mulheres a mudar, supomos que o dos homens muda. | Open Subtitles | بينما تتطور أدوار النساء وتتغير نحن نفترض ان ادوار الرجال تفعل ايضاً |
Por dois atacantes que, supomos, foram os mesmos que explodiram o carro. | Open Subtitles | بواسطة شخصين جعلونا نفترض أنهم هم الذين فجروا السيارة في المقام الأول |
Considerando a destruição na visão da Emily, supomos que não terá essa quantidade de explosivos presa a ele. | Open Subtitles | نفترض أنّه لا يستطيع حمل هذه الكمّيّة من المتفجّرات على جسده. |
supomos que é o homem que o Navor procurava. | Open Subtitles | نفترض أنه الرجل الذي كان يبحث عنه (نافور) |
Pelas armas de fogo, uso de explosivos, ligações falsas para o 112, supomos que seja uma equipa com bastante treino e experiência. | Open Subtitles | ...من رماة ، ومفجرين ، و ماذا عن اتصال الطوارئ الكاذب؟ نحن نفترض بأنهم عصابة |
Como não há lista de médicos, enfermeiros ou carteiros mortos, supomos que foram programados para atacar só os alvos, mas não apanhámos nenhum vivo para o estudar. | Open Subtitles | نحن نفترض أن النانويتس مبرمجة بطريقة ما كي تهاجم هدفهم فقط -لكنا لم نمسك واحدة حية كي ندرسها |
Não, supomos que ele tenha o tabuleiro todo na cabeça. | Open Subtitles | كلا نفترض أنه يبقي لوح كاملاَ في ذهنه |
Sim, esmagou-lhe o osso orbital com, o que supomos, a coronha da arma. | Open Subtitles | بواسطة , ما نفترض أنّه , قاعدة مسدّسه |
Ele está com hemorragia. supomos que seja hemorragia. | Open Subtitles | نفترض أن لديه مشكلة نزيف |
Como não há lista de médicos, enfermeiros ou carteiros mortos, supomos que foram programados para atacar só os alvos, mas não apanhámos nenhum vivo para o estudar. | Open Subtitles | لكن حيث أنه ليس لدينا قائمة طويلة من الأطباء، الممريضين، ورجال البريد المتوفين نحن نفترض أن النانويتس مبرمجة بطريقة ما كي تهاجم هدفهم فقط -لكنا لم نمسك واحدة حية كي ندرسها |
Porque não supomos, verificamos. | Open Subtitles | نحن لا نفترض ان نؤكد |
supomos que tenha sido destruído pela gente da Sophia. | Open Subtitles | دمّره قومُ (صوفيا)، كما يجب أن نفترض |