Para o efeito, suponhamos que todos preferem que a base espacial fique o mais próximo possível da sua base e votarão de acordo com isso. | TED | من أجل أهدافنا، لنفترض أن الجميع يفضل أن تكون محطة الفضاء قريبةً من قواعدهم قدر الإمكان، وسيتم التصويت بناء على ذلك. |
Vou dar-vos um exemplo. suponhamos que temos um grupo de pequenos organismos — podem ser bactérias, podem ser hamsters, não interessa — e suponhamos que este pequeno grupo evoluiu para ser cooperante. | TED | لنفترض أن لدينا مجموعةً من الكائنات البدائية -- قد تكون بكتيريا ، أو حيوان قارض. ليس من المهم نوعها -- ولنفترض أن هذه المجموعة الصغيرة ، تطورت لتكون متعاونة. |
suponhamos que eram seis corredores. | Open Subtitles | لنقل إنه كان هناك 6 عدّائين |
Mas suponhamos que o nosso objetivo é trazer uma nova atividade económica para a base da pirâmide. | TED | لكن دعونا نفترض أن هدفنا هو أن نأتي بنشاط اقتصادي جديد لقاعدة الهرم. |
suponhamos que, de facto, se possam eliminar 90% desses acidentes, ou mesmo 99% nos próximos 10 anos. | TED | لنفترض أننا فعلا نستطيع حذف 90 في المئة من هذه الحوادث، أو حتى 99 في المئة منها خلال 10 سنوات المقبلة. |
Por exemplo, suponhamos que lançam um dado com quatro faces verdes e duas faces vermelhas, vinte vezes. | TED | على سبيل المثال، لنقل أنك سترمي نردًا بـ4 أوجه خضراء ووجهان أحمران عشرين مرة. |
suponhamos que eu admito. O Papa em pessoa me iria defender. | Open Subtitles | لنفترض أنني اعترفت البابا نفسه سيدافع عني |
- suponhamos que ele tem um cacho. - Cala-te. | Open Subtitles | لنفترض بأن لديه المزيد- أخرس- |
suponhamos que há 1.000 Chocolates Wonka, no mundo... e cada um de vocês abriu uns tantos. | Open Subtitles | لنفرض أنه كان هناك ألف قطعة وونكا في العالم وأنك أثناء المسابقة فتحت عددا معينا منهم |
Eu sei disso, general. suponhamos que a ordem foi dada. | Open Subtitles | أفهم ذلك يا جنرال ولنفترض أنك منحت هذا الطلب |
Mas suponhamos que alienígenas têm vindo a observar o nosso ponto azul pálido no cosmos, lá de longe, não apenas há 40 anos, mas ao longo dos 4,5 mil milhões de anos de história da Terra. | TED | ولكن لنفترض أن كائنات فضائية كانت تراقب من بعيد هذه النقطة الزرقاء الشاحبة في الكون التي تمثل كوكبنا، ليس فقط لمدة أربعين سنة ولكن طوال تاريخ كوكبنا البالغ 4,5 بليون سنة |
No caso da altura da Torre Eiffel, suponhamos que um grupo dá estas respostas: 250 metros, 200 metros, 300 metros, 400 e uma completamente absurda de 300 milhões de metros. | TED | فمثلا في سؤال ارتفاع برج إيفل، لنفترض أن مجموعة لديها هذه الإجابات: 250 متر، 200 متر، 300 متر، 400 متر وإجابة غير معقولة أبدًا وهي 300 مليون متر. |
suponhamos que este grupo rejeita as suas propostas. | Open Subtitles | لنفترض أن ترفض هذه المجموعة اقتراحاتك. |
suponhamos que isso é verdade. | Open Subtitles | لنفترض أن هذا صحيح ما دورى أنا فى هذا ؟ |
suponhamos que o sacana está inocente. | Open Subtitles | حسناً ، لنفترض أن الوغد لم يقم يقتلها |
suponhamos que eram seis corredores. | Open Subtitles | لنقل إنه كان هناك 6 عدّائين |
suponhamos que há uma explicação lógica para as duas situações. | Open Subtitles | دعونا نفترض أن هناك تفسير منطقي لكلاهما. |
Agora suponhamos que os testamos a todos. | TED | الآن لنفترض أننا اختبرناهم جميعاً. |
suponhamos que prometeram a uma miúda levá-la ao lugar mais romântico do mundo. | Open Subtitles | لنقل أنك وعدت فتاة برحلة مُفاجئة لأكثر مكان رومانسي في العالم |
suponhamos que penso em algo? | Open Subtitles | لنفترض أنني فكرت في شيء. |
- suponhamos que ele tem um pau afiado. | Open Subtitles | لنفترض بأن لديه عصا حادة- ! |
suponhamos que a conhece, gosta dela e casam-se. | Open Subtitles | لنفرض أنه قابلها و أعجبته فتزوجا |