ويكيبيديا

    "surpreendeu-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فاجأني
        
    • فاجأتني
        
    • تفاجأت
        
    • فاجأنى
        
    • فاجئني
        
    • فوجئت
        
    • مندهشا
        
    • فاجئتني
        
    • أدهشتني
        
    • أدهشني
        
    Isto não é absolutamente definitivo, não estou a dizer que a ideia não é importante, mas surpreendeu-me que a ideia não fosse o mais importante. TED إن هذا ليس حاسم تماما، هذا لا يعني ان الفكرة ليست مهمة، لكن ما فاجأني حقا ان الفكرة لم تكن أهم عامل مؤثر.
    Sim, bem, ele surpreendeu-me, também, mas está morto, vamos. Open Subtitles لقد فاجأني أيضاً لكنه مات لذا هيا بنا
    Despejei tudo e a reacção deles surpreendeu-me um pouco. Open Subtitles قررت مصارحتهم بكل شيئ وردود فعلهم فاجأتني قليلاً
    Elizabeth Murray surpreendeu-me com o seu reconhecimento sobre as suas primeiras pinturas. TED فاجأتني إليزابيث موراي بإقرارها حول رسوماتها المبكرة.
    surpreendeu-me que um homem como voçê tenham vindo para aqui. Open Subtitles أتعلم، لقد تفاجأت بأن رجلٌ مثلك وافق على القدوم إلى هنا
    Mas ele surpreendeu-me no trabalho com flores. Open Subtitles لكنه فاجأنى فى العمل ببعض الزهور
    Pois, ele certamente surpreendeu-me quando ele fez o que fez pelo o Alex. Open Subtitles نعم , حسنا , لقد فاجئني فعلا عندما ساعد اليكس
    O pedido surpreendeu-me e fiz uma pergunta à Jessie. Open Subtitles على الرغم من أنني فوجئت من الدعوة، سألت سؤال واحد فقط لجيسي.
    surpreendeu-me o pouco tempo que levou a superar aquilo. Open Subtitles كنت مندهشا كيف انها اخذت وقتا قليلا لتخطي الموضوع
    O teu pai surpreendeu-me, porque gostava dela, e eu sempre quis uma lareira e uma varanda fechada, e agora tenho uma lareira e uma varanda fechada. Open Subtitles كلا, تعلمين أن أباكِ فاجأني به لأنّه أحبّه ولطالما أردت موقداً, وسقيفة مطلّة, والآن أصبح لديّ موقد وسقيفة مطلّة.
    Parece que o bom Doutor surpreendeu-me desviando-se do seu típico padrão de conduta. Open Subtitles ويبدو أن الطبيب الجيد الذي فاجأني ، الخروج عن النمط السلوكي له نموذجي.
    No dia seguinte, ele surpreendeu-me com o quadro que gostei, e fiquei "apanhada". Open Subtitles في اليوم التالي , فاجأني مع اللوحة التي أعجبتني و كنت علقتها
    surpreendeu-me com este piano, no meu aniversário. Open Subtitles لقد فاجأني بهذا البيانو في يوم ميلادي
    Mas tenho de te dizer, ele surpreendeu-me. Open Subtitles عليّ إخبارك مع ذلك، لقد فاجأني.
    E logo depois disso a minha mãe surpreendeu-me casando-se com o meu professor, Patrick O'Connell. Open Subtitles وبعدها مباشرة فاجأتني أمي بزواجها من معلمي في المدرسة الثانوية السيد باتريك اوكونيل
    Nessa noite, depois do navio começar a navegar, a Patsy surpreendeu-me no meu quarto. Open Subtitles تلك الليلة, بعد ان أبحرت السفينة باستي" فاجأتني في غرفتي"
    Desculpem lá. Mas essa gravata surpreendeu-me. Open Subtitles ربطة العنق تلك فاجأتني قليلاً.
    Deve estar orgulhoso. Sim, estou. O desempenho dela surpreendeu-me completamente. Open Subtitles .نعم أنا فخور .لقد تفاجأت بأدائها
    surpreendeu-me que o mostrasses ao Pete e à Chloe e não a mim. Open Subtitles تفاجأت لأنك أريتها لـ(بيت) و(كلوي) ولم تريها لي
    Ele surpreendeu-me totalmente. Open Subtitles لا .. لقد فاجأنى
    Seis meses depois, o Danny surpreendeu-me e levou-me ao doçura e travessura, só nós os dois e... Open Subtitles لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي فقط نحن الإثنان
    "surpreendeu-me o facto do editor de Mr. Graham ser uma mulher. " Open Subtitles لهذا السبب فوجئت بأن رئيس التحرير المسؤول عن السيد غراهام كان امرأة
    surpreendeu-me que se importasse, porém decidi sentir-me comovido em vez de alarmado. Open Subtitles كنت مندهشا انها تهتم , ولكني اخترت ان اكون ظالما على ان اكون مظلوما
    Tenho de dizer, o teu... O teu e-mail de voz, surpreendeu-me. Open Subtitles لابد أن أقول أن رسالتك الصوتية قد فاجئتني
    A sua amiga surpreendeu-me muito agradavelmente. Open Subtitles أدهشتني صديقتك، بسرور.
    O que vem nos jornais é que tudo se transforma, e isto surpreendeu-me. Open Subtitles أن كل الأشياء تتغير, وذلك قد أدهشني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد