Isto pode ser uma surpresa para aqueles que assumem que os africanos só se envolvem em política através da força das armas. | TED | قد يكون هذا بمثابة مفاجأة لمن يعتقدُ بأن السبيل الوحيد لمشاركة الأفارقة في العملية السياسية هو من خلال تصويب البنادق. |
Estou a preparar uma surpresa para a mãe e preciso de ajuda. | Open Subtitles | أنا أقوم بتحضير مفاجأة من أجل أمي وأنا بحاجة لبعض المساعدة |
Obrigada... Tenho uma pequena surpresa para vocês os dois. | Open Subtitles | شكراً لكم، لديّ مفاجأة صغيرة لكما أنتما الإثنان. |
É verdade, Jamal. É uma surpresa para mim também. | Open Subtitles | نعم، جمال هذا نوع من المفاجأة لي أيضا |
Como é que o capitão vai autorizar uma festa surpresa para ele mesmo? | Open Subtitles | كيف للكابتن أن يحتفظ بمفاجأة الحفلة لنفسه؟ |
Imagino que seja uma surpresa para si... e não deve estar entendendo por que estou agindo assim | Open Subtitles | "واني على علم ان هذا سيكون بمثابة مفاجئة لكي, "وانكِ لن تفهمي لما تصرفت هكذا |
Eu preparei uma surpresa para esta noite para comemorar o sucesso prematuro que tiveram. | Open Subtitles | قد خططتُ لهدية صغيرة جداً - مفاجئة من أجلكم في هذه الأمسية ... -لا تفعلي |
Pode ser uma surpresa para ti, mas ouve esta. | Open Subtitles | قد يكون هذا مفاجئًا لكِ، ولكن أنصتي إلى هذا |
Deixarei que seja uma surpresa para quando ler sua autobiografia. | Open Subtitles | سوف يكون ذلك مفاجأة ولكن قد قرات سيرتك الذاتية. |
Eu tenho uma surpresa para ti. Lembras-te daquele carro porreiro que viste? | Open Subtitles | توجد مفاجأة لك, هل تعرف تلك السيارة التي رأيتها ذلك اليوم؟ |
Antes de me atacares, tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | الآن، قبل أن تنقلبي عليّ، لديّ مفاجأة لك. |
Acho que isto não é surpresa para ninguém nesta sala, mas, segundo qualquer padrão que seja, elas nunca floresceram tanto a um nível tão grande. | TED | أنا لا أعتقد أن هذا سيكون مفاجأة لأى شخص هنا فى هذه الغرفة، لكن بأى معيار هي لم تحقق أى نجاح أو تقدم إلى مستوى أعلى. |
Fui libertado para celebrar o feriado como uma surpresa para ti. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحى للاحتفال بالعيد مفاجأة لكم |
Se está a conduzir um inquérito desses, não deve ser surpresa para si que ele esteve na CIA. | Open Subtitles | إذا كنت تجري تحقيقا من هذا النوع فلا ينبغي أن تكون مفاجأة لك ان السيد هنت يعمل في السي آي إيه |
É uma surpresa para a Linnet. | Open Subtitles | انظر. انها مفاجأة للينيت هل تعتقد انها سوف تعجب بها؟ |
Se voares para lá imediatamente. Tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | اذا انطلقت حالا الى هناك سيكون عندى مفاجأة |
Olha, querida, tenho uma surpresa para ti. Um dos teus novos amigos. | Open Subtitles | انظري، عزيزتي لدي مفاجأة لكِ أحد أصدقائك الجدد |
E por isso, foi uma completa surpresa para mim, quando ontem à tarde, por volta das 3 horas, ele entrou no meu escritório, na City. | Open Subtitles | ولهذا كانت مفاجأة تامة عند امس الساعة 3 بعد الظهر, عندما دخل مكتبى فى المدينة. |
Sim, também foi uma surpresa para mim. | Open Subtitles | نعم ، نوع من المفاجأة بالنسبة لي أيضا. |
Ela disse que tinha uma surpresa para mim. | Open Subtitles | تقول أن لديها نوع ما من المفاجأة لي |
Bem, é a última vez que faço uma festa surpresa para alguém. | Open Subtitles | حسناً, إن هذه هي آخر مرة أقوم بمفاجأة أحدٍ بحفلة |
Na realidade, sou eu quem tem uma surpresa para ti. | Open Subtitles | في الواقع لدي مفاجئة لكي |
Tenho uma surpresa para ti. | Open Subtitles | - لدي مفاجئة من أجلك - حقا؟ |
Mas isso não é surpresa para si, é? | Open Subtitles | ..وهذا ليس مفاجئًا |