E neste processo, estamos a deparar com algumas surpresas. | TED | وخلال هذه العملية، فإننا نتعثر في بعض المفاجآت. |
As mães gostam disso, de surpresas nos dias de anos. | Open Subtitles | . . الأمهات تحب ذلك المفاجآت في أعياد ميلادهن |
Se te dissesse, ia dar cabo da surpresa, e surpresas são porreiras, porque os olhos saltam, e vês melhor o mundo... | Open Subtitles | اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل |
Acontecem sempre surpresas, algo que não se pode controlar. | Open Subtitles | هناك دائما ..انواع من المفاجأت تكون خارج سيطرتك |
Não quero mais surpresas. Vou pôr escutas neste gajo. | Open Subtitles | لا أريد مفاجئات أكثر سأتنصت على هذا الرجل |
Se tivermos surpresas um com o outro,... não penso que estejamos em condições de fazer muito. | Open Subtitles | لو لدينا اى مفاجأت لبعضنا البعض لا اعتقد اننا فى وضع يسمح لنا بان نفعل اى شئ تجاهة |
As surpresas são a melhor parte do Natal, não acha? | Open Subtitles | المفاجآت هى أفضل ما فى العيد ألا تعتقد هذا؟ |
O que posso prometer-lhe é que não lhe faremos mais surpresas. | Open Subtitles | ما أعد به هو لا مزيد من المفاجآت من جانبنا |
Se te juntares a uma cooperativa, deixarás de ter muitas surpresas. | Open Subtitles | بقبولك الإنضمام لتعاونيّتنا الكثير من المفاجآت لن تقلق بِشأنها مجددا |
Porque, caso corra bem, mandei o Goose meter uma data de pombos no helicóptero e tenho mais algumas surpresas. | Open Subtitles | لأنه في حال نجح الأمر .. وضع غوستاف الكثير من الطيور في الهليوكوبتر. ولدي الكثير من المفاجآت. |
Quero dizer que o oceano está cheio de surpresas. | TED | وأنا هنا لأخبركم أن المحيط يحتوي على العديد من المفاجآت. |
Mas é algo forte, porque protege o sistema financeiro contra surpresas. | TED | لكنه قوي، لأنه يحمي النظام المالي من المفاجآت. |
Vê se vens sozinho o Pooh-Bear não gosta de surpresas. | Open Subtitles | يتأكّد بأنّك جئت لوحده لأن دبّ بوه لا يحبّ المفاجئات. |
Preparei algo agradável. Adoro surpresas. | Open Subtitles | لدي طعام شهي لأجلكم حسنا،نحبّ المفاجئات. |
Já falámos das surpresas que Toy Maker tem para quem passar do nível cinco? | Open Subtitles | هل ذكرنا المفاجئات الموجودة في المخزن لأولئك الذين يكملوا المستوى الخامس ؟ |
Aposto que tens algumas surpresas debaixo desse chapéu azul. | Open Subtitles | أراهن أن لديكِ بعض المفاجأت تحت القبعه الزرقاء |
Eu aposto que há bastantes surpresas na próxima pasta. | Open Subtitles | سأراهن هُناك بعض المفاجأت .في هذا الملف هُنا |
Então, não haverá surpresas. Nem da tua parte, nem da minha. | Open Subtitles | إذن لن يكون هنالك أيّة مفاجئات ليسَ منكِ، وليس منّي |
Trabalhava muitas horas e era muitíssimo mal pago, mas de vez em quando, tinha surpresas inesperadas. | Open Subtitles | ساعات العمل كانت طويلة والحصول علي الاجر كان فظيعا رغم ذلك من وقت لاخر كانت هناك مفاجأت غير متوقعة |
Ele é sempre cheio de surpresas. | Open Subtitles | هو دائما مليئة بالمفاجآت. مفاجأة، مفاجأة، مفاجأة. |
Esta casa provou que está repleta de surpresas. Nunca vimos nada assim. | Open Subtitles | هذا المنزل اثبت أنه مليء بالمفاجآت ولم نر اي شيء يشبهه |
Quero regras e limites, porque aprendi que, sem eles, a vida é uma série de surpresas. | Open Subtitles | اريد قواعد و حدود لان ما قد تعلمته هو انه بدونهم كل حياتى , سلسلة من المفاجات |
É para quando o dia a dia nos traz surpresas que inventámos o trabalho para os seres humanos e não para robôs. | TED | عندما يجلب كل يوم قليلاً من المفاجأة أننا قمنا بتصميم عمل للبشر و ليس للروبوتات. |
Surpresa. O meu papá é assim. Sempre cheio de surpresas. | Open Subtitles | ـ مفاجئة ـ هذا هو أبى ،ملئ بالمفاجئات دائما |
É uma das mais decepcionantes surpresas na minha carreira. | Open Subtitles | إنها إحدى الأمور المفاجئة والمخيبة للىمال بالنسبة لي |
Parece que ainda posso encontrar algumas surpresas do que resta do pulmão. | Open Subtitles | -يبدو مازال بإمكانى إيجاد المزيد من المفاجئآت من ماتبقى من الرئه |
Todos conhecem esta pesquisa desenfreada, deixando-nos levar pelo processo, à espera de surpresas. | TED | كلكم تعرفون كيف هذا البحث المضني يأخذك في مسار ويجعلك تعيش للمفاجئات. |
Esta noite, as pequenas surpresas vão continuar a aparecer. | Open Subtitles | الليلة .. كل المفآجات الصغيرة ستتواصل فى الظهـور |