ويكيبيديا

    "surto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التفشي
        
    • الوباء
        
    • انتشار
        
    • تفشّي
        
    • التفشّي
        
    • إنتشار
        
    • تفشٍ
        
    • عدوى
        
    • اندلاع
        
    • تفشى
        
    • تفشٍّ
        
    • انهيار
        
    • حد الأنتشار
        
    • إنهيار
        
    • الاندلاع
        
    Neste momento, a causa do surto ainda é desconhecida. Open Subtitles والى حد الآن، لم يُعرف سبب التفشي الفيروسي.
    Todos os que têm fatos isoladores estão a configurar o laboratório para enfrentar um possível surto. Open Subtitles كل شخص يرتدي البدلة ذهب إلى . المختبر ليتعامل مع هذا التفشي المحتمل
    Este não será o último grande surto que vamos ver. TED فلن يكون تفشي هذا الوباء الراهن الأخير بالنسبة لنا.
    A menos que queira um surto no seu hospital. Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب فى انتشار المرض بالمستشفى
    E, claro, este tipo de evasões e desonestidade é exatamente o que dificulta acompanhar um surto de doença. TED وبطبيعة الحال، فإن هذا النوع من المراوغة والتضليل هو ما يقف وراء صعوبة احتواء تفشّي الوباء.
    Imaginem todo o surto do Ébola na África Ocidental — cerca de dois anos e meio. Condensem todas as pessoas que morreram nesse surto em apenas um ano. TED تخيّل، كل التفشّي للإيبولا في غرب افريقيا. خلال سنتين ونصف. ولخّص جميع من مات خلال هذا التفشّي. إلى سنة واحدة فقط.
    Mas, também onde possamos ver o surto muito cedo. TED وتمكن أيضاً من كشف بداية إنتشار الوباء في وقت مبكر.
    o último surto britânico de lobisomens foi nos anos 20. Open Subtitles كان آخر تفشٍ للمستذئبين في بريطانيا بالعشرينيات.
    Ouvimos rumores de um surto de peste próximo de Windsor. Open Subtitles لقد سمعنا شائعات عن انتقال عدوى بالقرب من وندسور
    Datada 17 meses antes, do surto viral ter ocorrido. Open Subtitles تم تسجيلهُ قبل 17 شهراً من اندلاع العدوى
    Contudo, para que um surto deste tamanho ocorra, temo que seja um sinal de uma corrupção muito mais funda Open Subtitles ومع ذلك , لهذا التفشي بهذا الحجم لان يتم انا خائف انها علامة لحقد كبير كبير اكثر مما كنت اتصور
    Onze mortes por suspeita de um surto da gripe russa. Open Subtitles 11 الآن موتى من التفشي المفاجئ للانفلونزا الروسية
    Pode ter sido ele a originar o surto. Open Subtitles فلقد تمّ التعرّف عليه على أنه المصدر المحتمل لحالة التفشي الوبائيّ
    Isso acabou por causar o maior e mais difundido surto de Ébola na história. TED ثمّ في النهاية هذا ما سبّب أكبر انتشار وتفشي لللإيبولا . في التاريخ.
    Um surto de cólera pareceria mal num relatório, não é? Open Subtitles تفشّي الكوليرا تبدو سيئة جدا على التقرير، أليس كذلك سيدي؟
    As condições deste surto eram incongruentes para retirar qualquer conclusão. Open Subtitles لم تكن ظروف التفشّي مناسبةً لاستخلاص أيّة استنتاجات
    Um surto será como múltiplos Katrinas ao mesmo tempo. TED و طبعاً، ستكون عواقب إنتشار الوباء كأكثر من كاترينا في نفس الوقت.
    Não é um surto, pai, é... uma selecção. Open Subtitles هذا ليس تفشٍ وبائي يا أبي هذه تنقية
    ""Os corrimãos do metro podem vir a ser responsáveis por um surto epidémico."" Open Subtitles يقولون ان استخدام الدربزينات فى نظام قطار الانفاق ليوم واحد ينقل عدوى الطاعون
    Embora ainda não possamos explicar o surto epidémico no Japão. Open Subtitles بالرغم أنه لا يمكّننا تفسير اندلاع الأحداث في اليابان
    Recentemente, durante um surto muito mau na Namíbia, 2006. Open Subtitles وكان أخرها خلال تفشى سئ فى ناميبيا 2006.
    Dizes que queres impedir um surto. Open Subtitles أنتِ تقولين إنّكِ تريدين إيقاف تفشٍّ
    - Podia considerar esquizofrenia, mas ele não tem idade para o primeiro surto psicótico. Open Subtitles سأضع الفصام فى الاعتبار باستثناء انه فى العمر الخاطىء لأول انهيار نفسى
    Até que o Centro de Controle e Prevenção de Doenças estabilize o surto. Open Subtitles حتى يتمكن "مركز السيطرة على الأمراض" من حد الأنتشار.
    Significa que alguém encontrou uma maneira de induzir um surto psicótico em vocês os três. Open Subtitles هذا يعني أن شخصاً ما وجد طريقة لحث إنهيار ذهاني لثلاثتكم
    O surto de pfiesteria piscida, um microorganismo mil vezes mais potente que o cianeto, disseminado através de milhões de litros de fezes e urina de porcos despejados em rios, lagos e oceanos, transformando os seus ecossistemas em casas-de-banho sujas, Open Subtitles الاندلاع الاخير للـبيفستريا، الكائنات الدقيقة 1000 مرة أكثر فعالية من السيانيد، ولدت من سكب ملايين الجوالين من براز الخنزير الخام والبول، في الأنهار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد