- suspeitou de chantagem, M. Stonor? | Open Subtitles | هل تشك فى عملية ابتزاز ,سيد ستون ؟ نعم .. |
Nunca suspeitou que o Drew e o Len tivessem um caso? | Open Subtitles | هل كنت تشك أن هناك علاقة بين "درو" و "لين"؟ |
suspeitou de toda a gente. Por que não de mim? | Open Subtitles | لقد شككت بالجميع.باستثنائي لماذا؟ |
A Agência suspeitou durante anos que o Federov começou a guerra arrasando um edifício sobre os próprios homens culpando depois os nacionalistas tchetchenos. | Open Subtitles | اشتبهت الوكالة منذ سنوات بأن فيدوروف بدأ الحرب من خلال إسقاط مبنى على رجاله ثم إلقاء اللوم عليه على القوميين الشيشان |
O FBI suspeitou que havia algo estranho, mas fomos afastados, e por isso é que estamos cá. | Open Subtitles | إشتبه المكتب بلاعب خاطئ ، لكن تم إغلاق الأمر و لهذا السبب نحن هنا |
Já suspeitou do envolvimento de um colega em alguma actividade ilegal ou de traição? | Open Subtitles | هل سبق وأن إشتبهت في زميل في العمل يمارس عمل غير مشروع أو نشاط خياني؟ |
Quando a Lauren desapareceu, a polícia suspeitou de um caso com o treinador. | Open Subtitles | عندما اختفت لورا شكت الشرطة بمدربها الغولف |
Só 'Benjamim' suspeitou que aquilo não era uma ambulância. | Open Subtitles | بينيامين فقط من اشتبه بانها لم تكن سيارة اسعاف |
Nunca suspeitou, sequer? | Open Subtitles | هل أبدا يشتبه حقا؟ |
De acordo com relatos iniciais, suspeitou do seu ex-marido de ter raptado a Brianna? | Open Subtitles | بناءاً على تقرير الشرطة أنتِ شككتِ بزوجكِ السابق باختطاف ( بريان ) ؟ |
A Polícia nunca suspeitou de si nem a interrogou? | Open Subtitles | لهذا لم تشك فيك الشرطة و لم يقوموا بإستجوابك |
Não ficou contente, mas felizmente não suspeitou do verdadeiro perigo. | Open Subtitles | انت لم تكن مسرورا, ولكن, من الرحمة انك لم تشك فى الخطر الحقيقى |
Não, ela disse-me que sempre suspeitou de ti. | Open Subtitles | لا, قالت انها دائماً كانت تشك في ذلك. |
Quando é que suspeitou que isto era algo mais do que partidas telefónicas? | Open Subtitles | عندما شككت أولا الذي دارين تضمّن في الشيء أكثر من نداءات مزحة؟ - أخبرني. |
Alguma vez suspeitou de alguma coisa entre eles? | Open Subtitles | هل سبق أن شككت بأي شيء آخر يجري بينهم ؟ |
Baseado em relatos da segurança, o Estado Islâmico suspeitou do Abaq ser um informador. | Open Subtitles | وإستناداً, لتقارير المخابرات "فقد شككت الخليّةُ الإرهابيّةُ في "لوس آنجلوس بأنَّ "عباق" كان يشي بهم إلى القوةُ البحرية |
A Máquina suspeitou que este dia ia chegar, por isso ela pagou a um hacker para criar isto. | Open Subtitles | اشتبهت الآلة في قدوم هذا اليوم، ولهذا السبب كلّفت مُخترق ببناء هذا. |
E você suspeitou que o assassino de que estava à procura estava envolvido nesse caso? | Open Subtitles | وهل اشتبهت أن القاتل الذي تبحثين عنه كان له يد في تلك القضية؟ |
O Ron suspeitou que as mortes foram forjadas e colocou escutas na casa. | Open Subtitles | لابدّ أنّ (رون) إشتبه بتزييفهم الوفاة وعندها وضع أجهزة تنصّت بمنزل (آغنيس). |
Ou se calhar o Renko não foi atingido porque o Mayfield suspeitou que o seu disfarce era falso. | Open Subtitles | أو ربّما أن (رينكو) لم يصب برصاصة لأن (مايفيلد) إشتبه بكون غطائه مزيّفا. |
A Fiona suspeitou que você era uma fraude e parou de passar os cheques | Open Subtitles | فيونا " إشتبهت بأنك " محتال وأوقفت كتابة الشيكات |
A polícia sempre suspeitou que Justin sabia o que havia acontecido com ela. Está bem. | Open Subtitles | (الشرطه إشتبهت دائماً أن (جاستن عرف ما حدث لها |
Está bem. A mãe suspeitou que o meu pai tinha um caso. | Open Subtitles | لقد شكت والدتي بأنَ والدي يقيم علاقة غرامية |
Ninguém suspeitou do coordenador da central sem preparação. | Open Subtitles | لا أحد اشتبه في منسق محطة لا يملك المهارة |
Ele nunca suspeitou para quem trabalhavas? | Open Subtitles | انه لم يشتبه الذين كنت عملت؟ |
Você suspeitou por 16 anos. | Open Subtitles | لقد شككتِ لـ16 عاماً |
E nunca suspeitou dessa outra vida que ele levava? | Open Subtitles | و لم تشكي أبدا بوجود حياة اخرى له. |