Em 2015, a ONU adotou os Objetivos de Desenvolvimento sustentável. | TED | في عام 2015، اعتمدت الأمم المتحدة أهداف التنمية المستدامة. |
Estas histórias que partilhei convosco ilustram todas quão útil é o espaço para o desenvolvimento sustentável em benefício de todos os povos. | TED | هذه القصص التي شاركتها معكم كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب. |
Por isso é melhor substituí-la por um bom peixe sustentável. | TED | لذا فأنت تريد إستبدال ذلك بشئ جيد، أسماك مستدامة. |
Não é justo, não é seguro e não é sustentável. | TED | وهو ليس حل عدل ولا آمن وأيضاً ليس مستدام |
E respeitosamente harmonizar-se com eles para que se promova um trabalho sustentável. | TED | والانسجام معهم باحترام من أجل تعزيز العمل المستدام. |
E, finalmente, a implementação: garantir que a solução que encontraram é sustentável. | TED | الخطوة الخامسة، التطبيق: لضمان استدامة الحل الذي توصلت إليه في النهاية. |
Mas sobretudo, talvez, este modo de pensar proporciona é uma forma positiva de pensar sobre o design sustentável. | TED | وربما يمكننا القول .. سوف ينتج عن ذلك .. افكار ايجابية كثيرة عن التصاميم المستدامة |
Imensas pessoas levaram a peito esta ideia de que uma cidade sustentável está coberta de verdura. | TED | والكثير من الاشخاص اعتقدوا ان هذه الفكرة تعني ان المدن المستدامة هي تلك التي يكسوها غطاء أخضر |
Já utilizamos cerca de 50% da água doce do planeta que é sustentável, e só para a agricultura vão 70% desse valor. | TED | فقد استخدمنا بالفعل حوالي 50 بالمئة من المياه العذبة المستدامة بالأرض ، والزراعة وحدها تستخدم 70 بالمئة منها. |
Em geral, o problema da energia sustentável é o maior problema que temos de resolver neste século, independentemente das preocupações ambientais. | TED | ذلك النوع من مشاكل الطّاقة المستدامة الشاملة التي هي أكبر مشكلة يجب حلّها في هذا القرن، بغض النظر عن قضية البيئة. |
Qual é o futuro da energia livre de carbono realmente sustentável? | TED | ما هو المستقبل لطاقة مستدامة حقاً، وخالية من إنبعاثات الكربون؟ |
O "freon" como método de conservação não é sustentável. | TED | طريقة حفظ الأشياء بالفريون غير مستدامة. |
O que nós temos de rever é como alimentamos, tratamos, instruímos, transportamos, comunicamos sete mil milhões de pessoas de um modo sustentável. | TED | مايجب أن نهتم له هو كيف نوفر الطعام، والعلاج، والتعليم، ووسائل النقل والاتصالات لسبعة مليار نسمة بطريقة مستدامة. |
Devem poder comprar um produto sustentável que está ao lado de outro que não é? Ou todos os produtos que estão disponíveis na prateleira devem ser sustentáveis? | TED | هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟ |
Eu penso que é extremamente importante termos um transporte sustentável e uma produção de energia sustentável. | TED | أعتقد أنه من المهم جدًا أن تكون لدينا وسائل نقل مستدامة وإتتاج مستدام للطّاقة. |
Estamos na sexta extinção porque não deixamos espaço seguro para que milhões de espécies coexistam de modo sustentável. | TED | نحن الانقراض السادس لأننا لم نترك مكانًا آمنًا لملايين الأجناس للتعايش على نحو مستدام. |
Portanto, dado que temos de solucionar a geração elétrica sustentável, então faz sentido para nós termos carros elétricos como meio de transporte. | TED | وبما أننا بحاجة لإيجاد حلول للتوليد المستدام للكهرباء إذن فاستعمال سيّارات كهربائية كوسائل نقل يبدو أمراً منطقيًّا. |
E a boa notícia é que as pessoas agora falam sobre transporte sustentável. | TED | و الجميل في الأمر أن الناس يتحدثون الآن عن النقل البحري المستدام. |
Esses nossos critérios precisam de formar uma unidade e um plano social sustentável. | TED | وهذه المعايير الخاصة بنا عليها أن تكون جزءا من المخطط الاجتماعي المستدام. |
Estou a trabalhar numa equipa da Airbus. Criámos a nossa visão acerca de um futuro da aviação mais sustentável. | TED | أعمل في فريق مع إيرباص، وكوّنا نظرتنا الخاصة حول مستقبل أكثر استدامة للطيران. |
É isso a mudança de sistema, motivada pelo "design", o "design" a ditar a forma como o sistema pode ser muito mais sustentável. | TED | هذا تغير النظام بواسطة التصميم التصيم يملي الطريقة و التي بواسطتها يكون النظام يمكن أن يكون أكثر استدامة بكثير. |
Localizar uma fonte de alimento sustentável, restabelecer um governo funcional, procriar ou preservar o conhecimento da Humanidade? | Open Subtitles | تحديد مصدر غذائي دائم إعادة تأسيس حكومة عاملة التوالد، أم الحفاظ على العلوم الإنسانية؟ |
Perguntam-me como funciona um restaurante sustentável. | TED | حسناً، أنتم تسألون كيف يبدو المطعم الصديق للبيئة. |
Ser mais sustentável é o que nos dá uma maior qualidade de vida? | TED | هل الاستدامة الاكثر هي ما تعطيك زيادة في جودة الحياة؟ |