Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
- Isto deve ter sido tão assustador para ti. | Open Subtitles | لابد من ان هذا كان مخيفاً جداً لك. |
Não acho este lugar tão assustador de dia. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا المكان مخيف جداً في النهار |
Uma parte pequenina, mas é tão assustador. | Open Subtitles | فقط قليلا. ولكن، الله، فإنه أمر مخيف جدا. |
O casamento gay já não parece tão assustador, pois não? | Open Subtitles | زواج الشواذ لا يبدو مخيفا جدا الآن اليس كذلك؟ |
Sabia que era assustador, não sabia que era tão assustador. | Open Subtitles | أعلم أني كنت مخيفًا، لكنني لا أعي أنني كُنت مخيفًا إلى ذلك الحد. |
Foi tão assustador em pensar que algo vos podia acontecer | Open Subtitles | كان ذلك مخيفاً لاعتقادنا أن شيء قد حدث لكما يارفاق |
Tudo nele é tão assustador. | Open Subtitles | كل شيء حياله مخيف للغاية |
Não, mas agora com essa imagem, deixou de ser tão assustador. | Open Subtitles | لا. لكن الآن لديك هذا التصور بأنه ليس مخيف لهذه الدرجة |
Tudo isto è tão assustador. | Open Subtitles | كل الاشياء مخيفة للغاية |
Aperte minha mão. Vamos, não sou tão assustador, sou? | Open Subtitles | لنتصافح ، هيا أنا لست مرعباً ، هل أنا كذلك ؟ |
Não parece tão assustador quando está algemado, parceiro. | Open Subtitles | أجل , لا تبدو مخيفاً جداً حين تكون مكبّلاً بالأصفاد يا صاح |
Foi tão assustador. Ele esteve na cozinha comigo e com a minha mãe. | Open Subtitles | كان الأمر مخيفاً جداً كان في المطبخ معي ومع أمي |
Quanto ao futuro, graças ao Dan, já não parecia tão assustador. | Open Subtitles | أما بالنسبة للمستقبل، والشكر لـ(دان).. لم يبدُ مخيفاً جداً بعد ذاك |
Não és tão assustador agora, pois não, doutor? | Open Subtitles | ليس مخيف جداً الان , أليس كذلك يا دكتور؟ |
Meu Deus, é tão assustador isto aqui à noite. | Open Subtitles | ياإلهي ، إنه مخيف جداً هنا في الليل |
Não é assim tão assustador. | Open Subtitles | إنه ليس مخيف جداً |
Meu Deus, é tão assustador pensar que estiveram estranhos na nossa casa. | Open Subtitles | يألهي , أنه مخيف جدا للتفكير بأن كان هناك غرباء في بيتنا |
Tudo o que envolve a gravidez é tão assustador e maravilhoso. | Open Subtitles | موضوع الحمل هذا، مخيف جدا و مدمّر. |
Parece que foi tão assustador para ele que teve de sair do estado. | Open Subtitles | وبوضوح، هذا كان مخيفا جدا بالنسبة له، لدرجة أنه اضطر لترك الولاية. |
Foi tão assustador. | Open Subtitles | كان مخيفا جدا |
Sim, isso soa mesmo tão assustador como eu pensava. | Open Subtitles | أجل، لقد بدا ذلك مخيفًا حسبما اعتقدتُ. |
Posso dizer-vos, nunca li nada tão assustador como isto e é esta estatística: "Para acompanhar o crescimento da população, "vamos precisar de mais alimentos no decurso dos próximos 50 anos "do que os que cultivámos nos últimos 10 mil anos, tudo junto". | TED | لكن أستطيع القول أنني لم أقرأ شيئًا مخيفًا أكثر من هذا، وهذه هي الإحصائيات: لكي نواكب أعداد السكان المتزايدة، سنحتاج أن نزرع المزيد من الغذاء على مدار الـ50 سنة القادمة أكثر مما زرعناه على مدى الـ10,000 سنة الماضية مجتمعة. |
Foi tão assustador. | Open Subtitles | وكان ذلك مخيفاً جداً. |
O mundo é tão assustador. | Open Subtitles | العالم مخيف للغاية. |
'Só dormiste com ela', 'não pode ter sido assim tão assustador'. | Open Subtitles | لقد نمت معها فقط , لا يمكن ان يكون الامير مخيف لهذه الدرجة |
Sabem, apesar de todas as histórias que ouvi... o oceano não parecia um local assim tão assustador. | Open Subtitles | على الرغم من كل القصص التي سمعتها المحيط لم يكن مكاناً مرعباً على الإطلاق |