ويكيبيديا

    "tão assustador" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مخيفاً جداً
        
    • مخيف جداً
        
    • مخيف جدا
        
    • مخيفا جدا
        
    • مخيفًا
        
    • ذلك مخيفاً
        
    • مخيف للغاية
        
    • مخيف لهذه الدرجة
        
    • مخيفة للغاية
        
    • مرعباً
        
    Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. Open Subtitles وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً
    - Isto deve ter sido tão assustador para ti. Open Subtitles لابد من ان هذا كان مخيفاً جداً لك.
    Não acho este lugar tão assustador de dia. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا المكان مخيف جداً في النهار
    Uma parte pequenina, mas é tão assustador. Open Subtitles فقط قليلا. ولكن، الله، فإنه أمر مخيف جدا.
    O casamento gay já não parece tão assustador, pois não? Open Subtitles زواج الشواذ لا يبدو مخيفا جدا الآن اليس كذلك؟
    Sabia que era assustador, não sabia que era tão assustador. Open Subtitles أعلم أني كنت مخيفًا، لكنني لا أعي أنني كُنت مخيفًا إلى ذلك الحد.
    Foi tão assustador em pensar que algo vos podia acontecer Open Subtitles كان ذلك مخيفاً لاعتقادنا أن شيء قد حدث لكما يارفاق
    Tudo nele é tão assustador. Open Subtitles كل شيء حياله مخيف للغاية
    Não, mas agora com essa imagem, deixou de ser tão assustador. Open Subtitles لا. لكن الآن لديك هذا التصور بأنه ليس مخيف لهذه الدرجة
    Tudo isto è tão assustador. Open Subtitles كل الاشياء مخيفة للغاية
    Aperte minha mão. Vamos, não sou tão assustador, sou? Open Subtitles لنتصافح ، هيا أنا لست مرعباً ، هل أنا كذلك ؟
    Não parece tão assustador quando está algemado, parceiro. Open Subtitles أجل , لا تبدو مخيفاً جداً حين تكون مكبّلاً بالأصفاد يا صاح
    Foi tão assustador. Ele esteve na cozinha comigo e com a minha mãe. Open Subtitles كان الأمر مخيفاً جداً كان في المطبخ معي ومع أمي
    Quanto ao futuro, graças ao Dan, já não parecia tão assustador. Open Subtitles أما بالنسبة للمستقبل، والشكر لـ(دان).. لم يبدُ مخيفاً جداً بعد ذاك
    Não és tão assustador agora, pois não, doutor? Open Subtitles ليس مخيف جداً الان , أليس كذلك يا دكتور؟
    Meu Deus, é tão assustador isto aqui à noite. Open Subtitles ياإلهي ، إنه مخيف جداً هنا في الليل
    Não é assim tão assustador. Open Subtitles إنه ليس مخيف جداً
    Meu Deus, é tão assustador pensar que estiveram estranhos na nossa casa. Open Subtitles يألهي , أنه مخيف جدا للتفكير بأن كان هناك غرباء في بيتنا
    Tudo o que envolve a gravidez é tão assustador e maravilhoso. Open Subtitles موضوع الحمل هذا، مخيف جدا و مدمّر.
    Parece que foi tão assustador para ele que teve de sair do estado. Open Subtitles وبوضوح، هذا كان مخيفا جدا بالنسبة له، لدرجة أنه اضطر لترك الولاية.
    Foi tão assustador. Open Subtitles كان مخيفا جدا
    Sim, isso soa mesmo tão assustador como eu pensava. Open Subtitles أجل، لقد بدا ذلك مخيفًا حسبما اعتقدتُ.
    Posso dizer-vos, nunca li nada tão assustador como isto e é esta estatística: "Para acompanhar o crescimento da população, "vamos precisar de mais alimentos no decurso dos próximos 50 anos "do que os que cultivámos nos últimos 10 mil anos, tudo junto". TED لكن أستطيع القول أنني لم أقرأ شيئًا مخيفًا أكثر من هذا، وهذه هي الإحصائيات: لكي نواكب أعداد السكان المتزايدة، سنحتاج أن نزرع المزيد من الغذاء على مدار الـ50 سنة القادمة أكثر مما زرعناه على مدى الـ10,000 سنة الماضية مجتمعة.
    Foi tão assustador. Open Subtitles ‫وكان ذلك مخيفاً جداً. ‬
    O mundo é tão assustador. Open Subtitles العالم مخيف للغاية.
    'Só dormiste com ela', 'não pode ter sido assim tão assustador'. Open Subtitles لقد نمت معها فقط , لا يمكن ان يكون الامير مخيف لهذه الدرجة
    Sabem, apesar de todas as histórias que ouvi... o oceano não parecia um local assim tão assustador. Open Subtitles على الرغم من كل القصص التي سمعتها المحيط لم يكن مكاناً مرعباً على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد