É tão bonito, quando a luz começa a romper. | Open Subtitles | نعم، إنه جميل جداً عندما تبدأ الأنوار بالعمل |
É tão bonito. Porque vos terão mandado de volta para aqui? | Open Subtitles | هذا جميل جداً ، أتساءل لماذا أعادوكم إلى هنا ؟ |
Era difícil imaginar que alguém tão bonito pudesse alguma vez sentir-se sozinho. | Open Subtitles | من الصعب أن أتخيل أن يشعر أحد بهذا الجمال بهذه الوحدة |
É tão bonito. Onde o comprou? | Open Subtitles | أريدك أن تعرف إنه جميل جدا, من أين اشتريتيه؟ |
Wolfsberg é tão bonito quando o sol se põe. | Open Subtitles | ولفسبرغ تبدو مجرد جميلة جدا. عندما تغرب الشمس. |
Não, apenas pensei que pessoas desconhecidas não conseguiam parar de olhar para mim porque sou tão bonito. | Open Subtitles | لا , قلت بأن بعض الاشخاص العاديين لن يستطيعوا اشاحة ناظرهم عني لأنني وسيم جدا |
Quando lhe dá a luz de um certo ângulo, fica tão bonito. | Open Subtitles | عندما الضوء يَضْربُك a طريق مُتَأَكِّد أنت وسيم جداً. |
Porque se te importas com tão pouco com algo tão bonito, | Open Subtitles | لانك اذا تهتمين بقدر ظئيل من اجل شيئ جميل جداً |
Hoje o dia esteve tão bonito que é difícil de acreditar que se aproxima uma tempestade. | Open Subtitles | انه جميل جداً في دنفر اليوم من الصعب التصديق ان العاصفه الثلجيه قد تتوقف |
Comprei um vestido que era tão bonito. | Open Subtitles | لقد اشتريت فستاناً بالامس وكان جميل جداً. |
Não admira que as consequências da chantagem escapem a alguém tão bonito. | Open Subtitles | لا عجب أنّ عواقب الابتزاز غائبة عن بال شخص بهذا الجمال |
É difícil perceber porque é contra a lei pintar algo tão bonito. | Open Subtitles | يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال. |
Mas o meu sonho é tão bonito que Eu não me sinto tão deprimida | Open Subtitles | لكني أحلم حلم جميل جدا بأنني لا أشعر بأني مكتئبة جدا |
O vermelho no branco pareceu-lhe tão bonito, que ela pensou... | Open Subtitles | الأحمر على الأبيض يبدو جميل جدا لهذا فكرت |
E Poirot acredita que a pobre alma, enterrada neste jardim tão bonito | Open Subtitles | ويعتقد بوارو ان الروح المسكينة المدفونة فى هذه الحديقة جميلة جدا |
Meu pobre tio, o tribuno é tão jovem, tão forte, tão bonito e tão corajoso. | Open Subtitles | عمى المسكين . . منبر الخطابة صغير جدا، قوى جدا، وسيم جدا... |
Retiro o meu beijo, e dou a ele. Ele é tão bonito. | Open Subtitles | أسترد قبلتي وأعطيها له أنه وسيم جداً |
Deixem-me dar-vos três motivos para isto ser tão bonito. | TED | اسمحوا لي أن أقدم لكم فقط ثلاثة أسباب لماذا هي جميلة جداً. |
Acho que é tão bonito quando as pessoas mais velhas se casam. | Open Subtitles | أظن إنه كم جميل للغاية عندما كبار السن يتزوجون. |
- Deixa-te disso. Não, tão bonito, que se não trabalhássemos juntos, provavelmente estaríamos... | Open Subtitles | , لا , وسيم للغاية , في الحقيقة لو لم نعمل معاً |
Bem, eu vejo as pessoas juntas, pares... e parece tão bonito estar com alguém que te ama. | Open Subtitles | أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك |
...ele estava tão bonito naquela igreja. | Open Subtitles | -كان وسيماً للغاية في تلك الكنيسة |
Não sabia que isto era tão bonito. | Open Subtitles | لم أعلم , أن المكان رائع جدا هنا |
Ele é tão bonito. | Open Subtitles | هذا جميلٌ للغاية. |
Deves-me 10 dólares. Sabia que não eras tu. Não és tão bonito assim. | Open Subtitles | -كنت أعرف أنه ليس أوليفر فأنت لست بهذه الوسامة |
-Oh, és tão bonito e jeitoso. -Yeah. | Open Subtitles | -نعم ، أنت حسن المظهر و رائع للغاية |