Fiquei tão concentrado no "biochip", que me deixei vulnerável a um ataque. | Open Subtitles | لقد ركّزتُ كثيراً على تلك الرقاقة الحيويّة لدرجة سمحتُ بتعرّضي لهجوم. |
e que isso era doentio. Eu estava tão concentrado em fazer todas estas coisas que estava a negligenciar os meus amigos e a minha família. | TED | لقد كنت اهتم كثيراً بكل تلك الامور لدرجة انني كنت اهمل اصدقائي وافراد عائلتي |
Quando estou a representar, fico tão concentrado que apenas presto atenção a uma coisa. | TED | عندما أمثّل، أركز تمامًا لدرجة أنني أنتبه فقط إلى شيء واحد. |
Clark, andavas tão concentrado em te manter discreto que perdeste noção do que se passava. | Open Subtitles | (كلارك)، كنت شديد التركيز على عدم لفت الانتباه... بحيث أنك نسيت الهدف الأساسي... |
E pensei, "nunca vi em toda a minha vida alguém a ler tão concentrado. | Open Subtitles | فقلت في نفسي : أنا لم أرى أحد قط يقرأ بهذا التركيز طوال حياتي |
Como é que podes estar tão concentrado em ajudar os outros, sabendo o que pode custar? | Open Subtitles | حينها كنت أحتضر كيف يمكن لك أن تكون بهذا التركيز علي مساعدة الآخرين .. رغم أنك تعلم ما قد يكلفك هذا؟ |
Está tão concentrado em assustá-lo, que não sabe o que vai fazer depois. | Open Subtitles | انه يركز على اخافتك لدرجة انه لا يعرف ما سيفعله لاحقا |
Estava tão concentrado nos tiros que não vi isto. | Open Subtitles | لقد ركزت كثيرا على إطلاق النار لدرجة أنّني لم أرى هذا. |
Por favor, olha para mim." Mas ele não olhou para mim, continuou a olhar para as cartas. Esse é um dos elementos sedutores desta pintura. Ele está tão concentrado no que está a fazer | TED | ولم ينظر إلي. فكان مازال ينظر إلى بطاقاته وهذا إحدى العناصر المغرية في هذه اللوحة فهو في قمة التركيز فيما يعمل لدرجة أنه لا ينظر إلينا |
Virei-me e tinha o Jeff atrás de mim e estava tão concentrado em bater-me, que se esqueceu de levantar a daggerboard. | Open Subtitles | التفت و وجدت "جيف" ورائي و كان مركزاً جداً في محاولة هزيمتي لدرجة أنه نسي أن يرفع اللوح |