O Yin não vai desistir tão facilmente. A tua equipa é grande? | Open Subtitles | لن يستسلم ين بهذه السهولة كم حجم فريق الانقاذ الذي تتبعه؟ |
As nossas diferenças não podem ser resolvidas tão facilmente. | Open Subtitles | أخشى أننا تجاوزنا مرحلة تسوية خلافاتنا بهذه السهولة |
Pai, não te vais safar desta assim tão facilmente. | Open Subtitles | حسناً، لن تتهرب من هذا الامر بهذه السهولة |
Não o fizeste tão facilmente da última vez. | Open Subtitles | فأنت لم تكن بتلك السهولة فى المرة السابقة |
De contrário, os Harkonnens não teriam desistido tão facilmente... do seu contrato com a empresa CHOAM. | Open Subtitles | اولا الهيراكونيز لن يستسلموا شركتهم هناك بسهوله |
Não sei se quero partir assim tão facilmente, e não falo só por mim, embora o seja em boa parte. | Open Subtitles | لست واثقا أنه يمكننى الرحيل بهذه البساطة و لست أتحدث عن نفسى فقط رغم أننى جزء من الموضوع |
A rezar para que ela entenda porque desististe tão facilmente? | Open Subtitles | وتدعو ان تفهم السبب الذي جعلك تستسلهم بهذه السهولة |
Não pensei que deixasse cair a máscara tão facilmente. | Open Subtitles | لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة |
Mas poderá realmente fazer-me desaparecer assim tão facilmente? | Open Subtitles | آه , لكن يُمْكِنُ حقاً أن تجعلني أختفي بهذه السهولة |
Não me posso ir embora tão facilmente. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع ترك الامور والذهاب بهذه السهولة |
Ele desapareceu. Se se desaparecesse tão facilmente, acredita que eu não estava aqui. | Open Subtitles | أوه ، حبيبتي ، إن كان بإمكانكِ أنتِ الاختفاء بهذه السهولة |
...ficar inconsciente tão facilmente. Memsmo com um toque leve. Assim. | Open Subtitles | ان يغمى عليك بهذه السهولة حتى لو بضربة بسيطة مثل هذه |
Achas que te deixava de fora assim tão facilmente? | Open Subtitles | هل كنت تظن اننى سأتركك بهذه السهولة ؟ |
Não os ia deixar sair assim tão facilmente. | Open Subtitles | لم أكن لأتركهم لكي ينسوا الموضوع بهذه السهولة البالغه. |
A polícia chinesa não o vai libertar tão facilmente. | Open Subtitles | الشرطة الصينية لن تطلق سراحه بهذه السهولة |
Uma senhora não dá o seu dote tão facilmente. | Open Subtitles | أي سيدة لا تتخلى عن مهرها بتلك السهولة |
Não achavas que escaparias tão facilmente, achaste? | Open Subtitles | لم تعتقدى أنه يمكنك الهرب بتلك السهولة , أليس كذلك؟ |
Guarda essa câmara! Querido, não vais escapar-te tão facilmente... | Open Subtitles | لا ، لا ، لا يا عزيزى انت لن تخرج من هذا بسهوله |
Mesmo que a terra é unida, 400 anos de ódio e morte... não serão perdoados tão facilmente. | Open Subtitles | حتى اذا وحدة الارض ..الـ400 سنهمنالكراهيةوالقتل. لن تنسى بسهوله |
Um shinobi não deveria abaixar sua cabeça tão facilmente! | Open Subtitles | لا يُفترض بالشينوبي أن يحني رأسه بهذه البساطة. |
Ele concordou em vir tão facilmente. | Open Subtitles | وافق على المجيء معنا بسهولة جدًّا . |
Ele poderia ter evitado morrer tão facilmente. | Open Subtitles | كان باستطاعته أن يتجنّب موته بسهولةٍ كبيرة. |
Wong Fei-Hung, eu ganhei tão facilmente, que isso não conta. | Open Subtitles | ونج فاي هونج , لقد فزت بكل سهولة لن تحسب |
Eu não nasci ontem. Não me enganam assim tão facilmente. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
Lamento se não consigo voltar à vida normal tão facilmente como tu. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان لا يمكنني نسيان أخذ حياة بالسهولة التي لديك |
Brandenburg não vai deixar Bly escapar assim tão facilmente. | Open Subtitles | براندنبــرج لن يدع بـلاي يتمكن من ذلك بسهولة |
Você não vai escapar tão facilmente. Estou... a preparar-me para sair daqui. O que há? | Open Subtitles | لن تهربَ بتلكَ السهولة مرحباً - مرحباً - |