Não me digas que és tão ingénua para achar que te deixava sozinha recolher os benefícios da minha informação da Arika. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنك ساذجة جداً لتظني بأني سأتركك لوحدك تحصدين فائدة المعلومات الاستخباراتية التي حصلت عليها من إيريكا |
És tão ingénua. | Open Subtitles | انتِ ساذجة جداً مصورة الأفلام الوثائقية هنا؟ |
- Ashley, és tão ingénua. | Open Subtitles | - آشلي، أنت ساذج جداً. |
Fui tão ingénua. | Open Subtitles | لقد كنت ساذجة جدا |
Não sejas tão ingénua. | Open Subtitles | لا تكونى ساذجة يا تورانس |
Okay, estava. Mas só porque nunca pensei que fosses tão ingénua. | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
Não sou assim tão ingénua. | Open Subtitles | لستُ بتلك السذاجة. |
És tão ingénua quanto o sushi congelado. | Open Subtitles | أنت ساذج جدا عندما يتعلق الأمر بسوشي مجمد. |
Nem eu sou assim tão ingénua! | Open Subtitles | المفتى هو gonna العمل. -حتى أنا لست ساذجا أن. |
Querida, não sejas tão ingénua. É assim que o mundo funciona. | Open Subtitles | يا عزيزتي, لا تكوني ساذجة للغاية, تلك هي حالة النظام |
não sou assim tão ingénua para pensar que consegui porque tenho uma planta na minha secretária, mas a planta é um símbolo de que eu finalmente consegui. | Open Subtitles | انا لست ساذجه لأظن اني وجدت طريقي بسبب وجود نبتة على مكتبي لكن تلك النبتة كانت بالنسبة لي رمز لهدف حققته اخيراً |
Era tão ingénua. Quem me dera que tivesse metade da tua força. Tu tens coragem e auto-confiança. | Open Subtitles | لقد كنت ساذجة جداً ، آمل لو كان لدى نصف قوتكِ ، فأنت لديكِ الثقة بالنفس والشجاعة |
És tão ingénua. Não percebes puto do mundo. | Open Subtitles | أنتِ ساذجة جداً ولا خبرة لديكِ بالعالم |
Disse-lhe para ter calma, mas, ela era tão ingénua. | Open Subtitles | أخبرتها أن تهدأ لكنها كانت ساذجة جداً |
Sou tão ingénua. | Open Subtitles | أوه، أنا ساذجة جداً |
és tão ingénua. | Open Subtitles | أنتِ ساذجة جداً |
- Meu Deus, é tão ingénua. | Open Subtitles | يا إلهي أنت ساذجة جدا |
És tão ingénua. | Open Subtitles | انتي كنت ساذجة جدا |
És tão ingénua. Vês o Bem em toda a gente, mesmo quando ele não existe. | Open Subtitles | أنتِ ساذجة يا (روكسي)، ترين الخير في كل الناس. |
- Já mudou. Não seja tão ingénua, Catherine. | Open Subtitles | لا تكوني ساذجة يا كاثرين |
Como alguém pode ser tão ingénua? | Open Subtitles | أنّى يكون أحدًا بهذه السذاجة الضخمة. |
Talvez não seja assim tão ingénua. | Open Subtitles | ربما لستِ بتلك السذاجة |
Fui tão ingénua com ela. | Open Subtitles | أنا. أنا كنت ساذج جدا حولها. |
És tão ingénua que até me parte o coração. | Open Subtitles | كنت ساذجا جدا فإنه يكسر قلبي |
- Acontece, querida. És tão ingénua às vezes. | Open Subtitles | إنها تحدث و حسب ، تكونين ساذجه أحياناً إنك صغيره |